Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas de véritable pouvoir décisionnel » (Français → Néerlandais) :

Pour le besoin du présent encadrement, les agences de régulation peuvent être distinguées en agences décisionnelles, dotées, entre autres, du pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers, et agences d'assistance, chargées d'exercer des tâches exécutives diverses en vue de permettre à la Commission d'accomplir ses missions, mais depourvues de véritable pouvoir décisionnel.

Ten behoeve van dit kader kunnen de regelgevende agentschappen worden ingedeeld in agentschappen met beslissingsbevoegdheid, die onder meer het recht hebben om rechtsbesluiten te nemen die bindend zijn voor derden, en bijstand verlenende agentschappen die uiteenlopende uitvoerende taken moeten verrichten om de Commissie in staat te stellen haar eigen taken te vervullen maar geen beslissingsbevoegdheid hebben.


Néanmoins, pour le besoin de l'encadrement en question, on pourrait distinguer entre les agences décisionnelles -à savoir celles qui ont reçu, entre autres, le pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers- et les agences d'assistance -à savoir celles qui ne sont pas dotées de pouvoirs décisionnels autonomes à l'égard des tiers, mais qui exercent toutes autres tâches de régulation , y inclus l'organisatio ...[+++]

Hieruit volgt dat iedere indeling naar toegewezen taken wel eens kunstmatig zou kunnen zijn. Ten behoeve van het betreffende kader zou evenwel onderscheid kunnen worden gemaakt tussen agentschappen met beslissingsbevoegdheid, te weten de agentschappen die onder meer het recht hebben om bindende rechtsbesluiten uit te vaardigen voor derden, en bijstandverlenende agentschappen die geen eigen beslissingsbevoegdheid ten aanzien van derden hebben, maar alle overige regelgevingstaken uitoefenen, met inbegrip van de organisatie en coördinatie van activiteiten die deels onder de nationale autoriteiten ressorteren, om de Commissie in staat te ste ...[+++]


L'article 1, ix), définit l'« autorité compétente » comme « l'autorité (ou les autorités) nationale(s) désignée(s) par une Partie pour accomplir les tâches visées dans la présente Convention et/ou l'autorité (ou les autorités) habilitée(s) par une Partie à exercer des pouvoirs décisionnels concernant une activité proposée ».

In artikel 1, punt ix), wordt de « bevoegde autoriteit » omschreven als « de nationale autoriteit of autoriteiten die een partij belast met de uitvoering van de in dit Verdrag vervatte taken en/of de autoriteit of autoriteiten aan welke een partij de beslissingsbevoegdheid ten aanzien van een voorgenoemde activiteit heeft opgedragen ».


L'intervenante craint que le juge unique ne dispose pas de véritable pouvoir décisionnel par rapport aux critères qui sont soumis à son appréciation.

Spreekster vreest dat de alleenrechtsprekend rechter niet over een echte beslissingsmacht beschikt met betrekking tot de criteria die hem ter beoordeling worden voorgelegd.


L'intervenante craint que le juge unique ne dispose pas de véritable pouvoir décisionnel par rapport aux critères qui sont soumis à son appréciation.

Spreekster vreest dat de alleenrechtsprekend rechter niet over een echte beslissingsmacht beschikt met betrekking tot de criteria die hem ter beoordeling worden voorgelegd.


« Par dérogation à l'alinéa 1, les demandes de permis comportant des travaux de voirie pour lesquels le conseil communal dispose du pouvoir décisionnel sont traitées selon la procédure d'autorisation ordinaire».

"In afwijking op het eerste lid worden vergunningsaanvragen die wegenwerken omvatten waarover de gemeenteraad beslissingsbevoegdheid heeft, behandeld volgens de gewone vergunningsprocedure".


Dans son règlement d'ordre intérieur, il peut déléguer des pouvoirs décisionnels au directeur délégué ou à d'autres membres du personnel de l'Office.

In zijn huishoudelijk reglement kan hij beslissingsbevoegdheden overdragen aan de afgevaardigd directeur of aan andere personeelsleden van de Dienst.


Pour rappel, dans les zones de police, tous les bourgmestres sont de plein droit membres du collège de police, lequel constitue le véritable organe décisionnel pour le fonctionnement quotidien de la zone.

Ter herinnering wijzen wij erop dat in de politiezones alle burgemeesters van rechtswege lid zijn van het politiecollege, dewelke het echte beslissingsorgaan is voor de dagelijkse werking van de zone.


Pour rappel, dans les zones de police, tous les bourgmestres sont de plein droit membres du collège de police, lequel constitue le véritable organe décisionnel pour le fonctionnement quotidien de la zone.

Ter herinnering wijzen wij erop dat in de politiezones alle burgemeesters van rechtswege lid zijn van het politiecollege, dewelke het echte beslissingsorgaan is voor de dagelijkse werking van de zone.


Il s'agit en l'occurrence d'un véritable débat de société : peut-on confier au régulateur le soin de décider, par exemple, d'imposer des sanctions, de refuser des tarifs proposés, etc., ou bien peut-il seulement étudier un problème, donner un avis, en laissant le pouvoir décisionnel au ministre ou au gouvernement, lequel serait libre de tenir compte ou non de l'avis du régulateur ?

Het gaat hier om een echt maatschappelijk debat: mag men een regulator de machtiging geven om bijvoorbeeld beslissingen te nemen, sancties op te leggen, voorgestelde tarieven te weigeren, enzovoort, of moet die regulator zich beperken tot het bestuderen van een probleem, het verstrekken van een advies waarbij de minister of de regering, die niet verplicht is om met dat advies rekening te houden, de beslissingsmacht blijft behouden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas de véritable pouvoir décisionnel ->

Date index: 2024-03-13
w