Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas encore très largement utilisée » (Français → Néerlandais) :

Elle plaide pour l'utilisation de la notion de « test de situation » qui jouit d'une certaine notoriété, même si la procédure n'est pas encore très largement utilisée dans la pratique.

Zij pleit voor het gebruik van de term « situatietest », die al vrij bekend is, ook al wordt de procedure in de praktijk nog niet vaak toegepast.


Mon administration et moi-même avons donc suivi attentivement les résultats des publications récentes sur ce sujet, y compris ceux des deux études auxquelles vous vous référez, à savoir l' "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" et l'étude "Coûts et bénéfices réels des énergies conventionnelles et renouvelables", réalisée par 3E à la demande du WWF et d'Eneco. 1. a) Les résultats des différentes études sur ce sujet indiquent que les combustibles fossiles sont encore très largement subv ...[+++]

Mijn administratie en ikzelf hebben dan ook met aandacht de resultaten van de recente publicaties betreffende dit onderwerp opgevolgd, onder meer deze van de twee studies naar dewelke u verwijst, namelijk de "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" van de OESO en de studie "De ware kosten en baten van conventionele en hernieuwbare energie", gemaakt door 3E in opdracht van Eneco en het WWF. 1. a) De bevindingen van de verschillende studies aangaande dit onderwerp wijzen erop dat fossiele brandstoffen wereldwijd nog steeds zeer sterk worden gesubsidieerd.


Le contexte actuel est difficile pour les entreprises en Europe, celles-ci se finançant encore très largement auprès des banques et relativement moins sur les marchés des capitaux.

Het huidige klimaat is lastig voor de ondernemingen, die sterk van de banken en relatief minder sterk van de kapitaalmarkten afhankelijk zijn.


La notion de « citation en justice » utilisée à l'article 2244 du Code civil a en effet été interprétée très largement.

Het begrip « dagvaarding voor het gerecht » in art. 2244 van het Burgerlijk Wetboek werd immers ruim geïnterpreteerd.


Comme les substances parfumantes sont largement utilisées, il peut s’avérer très difficile de les éviter.

Omdat geurstoffen op grote schaal worden gebruikt, kan het zeer moeilijk zijn om ze allemaal te vermijden.


L'euro circulera très largement à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union européenne, le rendant par conséquent encore plus attractif pour toutes sortes de contrefacteur y compris pour la criminalité organisée.

De euro zal niet alleen binnen maar ook buiten de Europese Unie in omloop worden gebracht, waardoor hij aantrekkelijk wordt voor alle soorten namaak, ook door de georganiseerde misdaad.


La molécule en question est très largement utilisée en Belgique depuis 1978 et les risques cardiaques pour certaines personnes sont connus depuis longtemps.

De molecule waar het over gaat, wordt sinds 1978 zeer ruim gebruikt in België en de cardiale risico's voor bepaalde personen zijn sinds lang gekend.


- Différentes études réalisées dans les pays européens démontrent que l'opinion publique est encore très largement favorable à la coopération au développement.

- Volgens in de Europese landen uitgevoerde studies is de bevolking de ontwikkelingssamenwerking nog erg genegen.


Il faut bien dire que l'action de la communauté internationale reste encore très largement déclarative.

Het optreden van de internationale gemeenschap blijft nog beperkt tot woorden.


Etant donné que la Russie n'est pas encore membre du GATT, elle est très largement libre de se protéger au moyen de barrières tarifaires.

Rusland is nog geen lid van de GATT, en kan daarom grotendeels vrij tariefbescherming invoeren.


w