Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas satisfaite puisqu’elle " (Frans → Nederlands) :

La centrale d'Aberthaw ne satisfait pas aux exigences de la directive, puisquelle fonctionne actuellement en vertu d'une autorisation fixant à 1 200 mg/Nm3 la limite d’émissions de NOx, alors que la limite légalement applicable établie par la directive est de 500 mg/Nm3.

De centrale van Aberthaw voldoet niet aan de vereisten van de richtlijn, aangezien in de huidige exploitatievergunning een maximale uitstoot van stikstofoxiden van 1200 mg/Nm is vastgesteld, hetgeen in strijd is met de in de richtlijn vastgestelde limiet van 500 mg/Nm .


Puisque cette déclaration de choix de nom est fonction d'une déclaration de choix de la loi applicable, elle n'est possible que si celle-ci est effectuée au moment de la déclaration de choix de la loi applicable et si, par conséquent, les conditions de l'article 39, § 1er, alinéa 2, sont satisfaites (inscription dans le registre de la population, dans le registre consulaire de la population, un registre des étrangers ou un registre d'attente ou transcription de l'acte ou l ...[+++]

Vermits die verklaring van naamkeuze afhangt van een verklaring van keuze van het toepasselijk recht, is zij enkel mogelijk indien zij afgelegd wordt op het moment van de verklaring van keuze van het toepasselijk recht en indien, bijgevolg, aan de voorwaarden van artikel 39, § 1, tweede lid, is voldaan (nl. inschrijving in het bevolkingsregister, in het consulair bevolkingsregister, in een vreemdelingen- of een wachtregister, of overschrijving van de akte of beslissing in de registers van de burgerlijke stand; verklaring van keuze van de toepasselijke wetgeving binnen de vijf jaren na het opstellen van de buitenlandse akte of het uitspr ...[+++]


Je suis donc pleinement satisfait de la mise en oeuvre de ce fédéralisme de coopération, qui va profiter non seulement à la Région bruxelloise, mais également au pays tout entier, puisqu'une grande majorité des étudiants proviennent en réalité de Wallonie et de Flandre. 1. a) Quels sont exactement les montants prévus pour soutenir l'acquisition par le gouvernement régional des casernes précitées? b) Quand ces dernières pourront-elles être considérées comme libres d'occupation?

Ik ben dan ook zeer tevreden met dit staaltje van samenwerkingsfederalisme, dat niet alleen het Brussels Gewest maar het hele land ten goede zal komen, aangezien de meeste studenten eigenlijk afkomstig zijn uit Wallonië en Vlaanderen. 1. a) Welk bedrag werd er precies uitgetrokken om de aankoop van de kazernes door de regering van het Brussels Gewest te ondersteunen? b) Wanneer zullen de kazernes vrij van gebruik zijn?


La quatrième condition requise par cette jurisprudence serait elle aussi satisfaite puisque des synergies n’ayant pu être exploitées dans le passé le seront avec la refonte de l’organisation juridique et des statuts, cette quatrième condition n’exigeant pas que le service soit rendu avec le plus bas niveau de coûts possible, mais que les coûts correspondent aux coûts d’une entreprise moyenne bien gérée.

Aan de vierde in dit arrest genoemde voorwaarde zou eveneens zijn voldaan, aangezien de synergieën die in het verleden niet geheel konden worden benut, met de vernieuwing van de juridische structuur en de statuten, in het vervolg wel volledig zouden worden benut; de vierde voorwaarde vereist namelijk niet dat de dienst tegen zo laag mogelijke kosten moet worden verricht, maar dat de kosten overeenkomen met de kosten van een gemiddelde, goed geleide onderneming.


Enfin, le principe de l’investisseur en économie de marché ne s’applique pas à ces mesures puisquelles font à la suite de plusieurs mesures d’aide au sauvetage en faveur de NR. De plus, s’il était applicable, ce critère ne serait pas satisfait, étant donné qu’aucun investisseur en économie de marché ne prendrait toutes ces mesures afin de faciliter la scission de BankCo et [.] d’AssetCo.

Ten slotte kan het beginsel van een particuliere investeerder handelend in een markteconomie niet op deze maatregelen worden toegepast, aangezien deze maatregelen er komen na diverse maatregelen voor reddingssteun ten faveure van Northern Rock. Bovendien zou aan dit beginsel, zelfs als het van toepassing was, niet voldaan zijn aangezien er geen marktinvesteerder bereid zou zijn al deze maatregelen te nemen om de opsplitsing van BankCo en [.] AssetCo mogelijk te maken.


1. considère que les régions sont les centres les mieux adaptés pour promouvoir l'idéal européen, et que les autorités locales et régionales sont les organes les plus compétents pour promouvoir le dialogue avec les citoyens, puisqu'elles observent leur vie quotidienne sur place; dans ces conditions, se déclare satisfait de l'adoption, par l'Union européenne, de mesures visant à décentralis ...[+++]

1. vindt de regio's de meest geschikte centra om de Europese gedachte te promoten en acht de lokale en regionale autoriteiten de meest geschikte organen om de dialoog met de burgers te bevorderen, aangezien zij hun dagelijks leven van dichtbij volgen; drukt op grond daarvan zijn voldoening uit over het feit dat de EU acties onderneemt voor een gedecentraliseerd communicatiebeleid;


Bien que cette Assemblée n’ait jamais été autorisée à en examiner les réponses, il est évident que la Commission n’était toujours pas satisfaite, puisqu’elle a entamé une procédure d’infraction.

Hoewel dit Parlement de antwoorden nooit heeft mogen inzien, is het duidelijk dat de Commissie nog steeds niet tevreden was, want zij heeft een niet-nakomingsprocedure ingesteld.


2. est d’avis que dans son projet de document de stratégie régionale et le projet de programme régional indicatif (2007-2013) pour le Mercosur, la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans l’acte de base en incluant sous la priorité 3, les « efforts visant à renforcer et à améliorer la participation de la société civile, la connaissance du processus d’intégration régionale, la compréhension mutuelle et la visibilité mutuelle » (pour lesquels elle prévoit 20% environ du programme indicatif régional), les éléments suiva ...[+++]

2. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en het regionale indicatieve programma 2007-2013 voor Mercosur de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij onder prioriteit 3 (versterking en bevordering van de inbreng van het maatschappelijk middenveld, kennis van het regionale integratieproces, onderling begrip en onderlinge zichtbaarheid), waarvoor zij 20% van de middelen van het regionale indicatieve programma wenst te bestemmen, de volgende onderdelen heeft opgenomen die niet stroken met artikel 2, leden 1 en 4 van Verordening (EG) nr. 1905/2006 aangezien de primaire ...[+++]


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, cette directive ne nous satisfait guère puisqu'elle entraîne la fusion de deux textes relatifs l'un à l'incinération des déchets dangereux et l'autre à l'incinération des déchets non dangereux.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, wij zijn niet tevreden met deze richtlijn, omdat er twee teksten in worden samengevoegd: de ene betreft de verbranding van gevaarlijk afval en de andere de verbranding van ongevaarlijk afval.


La première partie requérante, K. Möller, affirme qu'elle satisfait « aux conditions d'application du décret attaqué » puisque son père est né au Danemark et était de nationalité danoise et qu'elle se trouve dans une position défavorisée en raison de sa situation socio-économique précaire.

De eerste verzoekende partij, K. Möller, stelt dat zij voldoet aan « de toepassingsvoorwaarden van het bestreden decreet » vermits haar vader in Denemarken werd geboren en de Deense nationaliteit bezat en zij zich in een achterstandspositie bevindt vanwege haar zwakke sociaal-economische situatie.


w