Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas structurelles mais doivent être approuvées chaque année » (Français → Néerlandais) :

Les subventions dont il est question, au travers de ce Fonds, ne sont pas structurelles mais doivent être approuvées chaque année par arrêté royal.

De subsidies waarvan sprake in dit Fonds zijn niet structureel, maar moeten elk jaar bij koninklijk besluit worden goedgekeurd.


Une subvention n'a jamais rien de plus structurelle que d'être inscrite chaque année au budget et approuvée.

Een subsidie is nooit meer structureel dan dat ze elk jaar in de begroting wordt ingeschreven en goedgekeurd.


La direction générale de l'Inspection sociale publie chaque année un rapport d'activité et ce en application de l'article 19 de la Convention nº 81 concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce, adoptée à Genève le 11 juillet 1947, par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail au cours de sa trentième session et approuvée par la ...[+++]

De directie-generaal Sociale Inspectie publiceert jaarlijks een activiteitenverslag en dit in toepassing van artikel 19 van Verdrag nr. 81 betreffende de arbeidsinspectie in de industrie en de handel, aangenomen op 11 juli 1947, te Genève, door de algemene Vergadering van de Internationale Arbeidsorganisatie, tijdens haar dertigste zittijd, en goedgekeurd door de wet van 29 maart 1957 (Belgisch Staatsblad van 10 mei 1957).


Les IMF doivent tenir une comptabilité régulière et faire effectuer un audit externe chaque année mais aussi chaque fois que cela paraît nécessaire.

De IMF's moeten een regelmatige boekhouding houden en elk jaar — en telkens wanneer het nodig lijkt — een externe audit laten uitvoeren.


Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arr ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluit ...[+++]


Les résultats de cette procédure de mutation sont en voie de finalisation. Suite à la publication des circulaires 644 et 654 du 12 mai 2015 relative au monitoring fédéral, chaque décision structurelle, c’est-à-dire donc chaque décision HR à longue terme, dans l’ordre judiciaire, est tributaire d’une vérification de la disponibilité du budget dans l’année en cours ainsi que ...[+++]

Met de publicatie van de omzendbrieven 644 en 654 van 12 mei 2015 betreffende de federale monitoring is elke structurele, dus lange termijn-HR-beslissing voor de rechterlijke orde onderhevig aan de verificatie van beschikbaarheid van budget in het lopende budgetjaar en het volgende budgetjaar.


La direction générale de l'Inspection sociale publie chaque année un rapport d'activité et ce en application de l'article 19 de la Convention nº 81 concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce, adoptée à Genève le 11 juillet 1947, par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail au cours de sa trentième session et approuvée par la ...[+++]

De directie-generaal Sociale Inspectie publiceert jaarlijks een activiteitenverslag en dit in toepassing van artikel 19 van Verdrag nr. 81 betreffende de arbeidsinspectie in de industrie en de handel, aangenomen op 11 juli 1947, te Genève, door de algemene Vergadering van de Internationale Arbeidsorganisatie, tijdens haar dertigste zittijd, en goedgekeurd door de wet van 29 maart 1957 (Belgisch Staatsblad van 10 mei 1957).


Les valeurs de référence par matériau sont approuvées par la Commission interrégionale de l'Emballage sur la base des propositions de FOST Plus. FOST Plus transmet ses propositions et la méthode de calcul qui en est à la base pour le 31 mars de chaque année suivant l'année où ces coûts doivent être ...[+++]iqués; la Commission interrégionale de l'Emballage prend ensuite une décision au plus tard le 31 mai de cette même année.

De referentiewaarden per materiaal worden door de Interregionale Verpakkingscommissie goedgekeurd op basis van de voorstellen van FOST Plus; FOST Plus zal zijn voorstellen en de achterliggende berekeningswijze overmaken tegen 31 maart van elk jaar, volgend op het jaar waarop deze waarden moeten worden toegepast, waarna de Interregionale Verpakkingscommissie een beslissing zal nemen tegen uiterlijk 31 mei van dat jaar.


considérant que, dans le but de mieux s'adapter à la réalité de l'ensemble du secteur, les actions d'amélioration de la qualité sont à réaliser sur un cycle de douze mois, débutant le 1er mai de chaque année; que les actions à mener pour chaque cycle doivent être incluses dans un progra ...[+++]

Overwegende dat met het oog op een betere aanpassing aan de realiteit in de sector als geheel, de acties ter verbetering van de kwaliteit moeten worden gespreid over een cyclus van twaalf maanden, die begint op 1 mei van elk jaar; dat de voor elke cyclus uit te voeren acties moeten worden opgenomen in een nationaal programma; dat de lidstaten moeten toezien op het opstellen en de uitvoering van hun nationale programma's;


En principe, l'enregistrement et le paiement doivent avoir lieu avant le 1 juillet de chaque année, mais, cette année, ils disposaient d'un délai supplémentaire - jusqu'au 1 septembre - pour s'inscrire et - jusqu'au 1 décembre - pour s'acquitter de la cotisation due.

De registratie en de betaling dienen normaliter te gebeuren voor 1 juli van ieder jaar, maar voor dit jaar kregen ze tijd tot 1 september om zich in te schrijven en tot 1 december 2005 om de verschuldigde bijdrage te betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas structurelles mais doivent être approuvées chaque année ->

Date index: 2021-10-18
w