Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passagers pourront ainsi comparer " (Frans → Nederlands) :

Les passagers pourront ainsi comparer effectivement les tarifs des compagnies aériennes.

De reizigers zullen op deze manier de tarieven van luchtvaartmaatschappijen effectief kunnen vergelijken.


Il sera également possible de faire figurer des informations concernant certains nutriments sur la face avant de l’emballage; les consommateurs pourront ainsi comparer plus facilement les produits lorsqu'ils feront leurs courses.

Ook zal informatie over bepaalde nutriënten kunnen worden vermeld op de voorkant van de verpakking, waardoor consumenten tijdens het winkelen de producten gemakkelijker kunnen vergelijken.


Les abonnés pourront ainsi comparer les offres d'itinérance et bénéficier de prestations et de tarifs plus attractifs pendant leur séjour!

U kan dus roamingaanbiedingen vergelijken en de aantrekkelijkste aanbiedingen en prijzen kiezen als u op reis gaat!


Les consommateurs pourront ainsi comparer facilement les conditions et les tarifs applicables aux comptes de paiement offerts sur le marché.

Daarmee zullen de consumenten de prijzen en voorwaarden voor op de markt aangeboden betaalrekeningen gemakkelijk kunnen vergelijken.


Les compagnies européennes pourront ainsi exploiter des routes partant de tout point situé dans l'Union européenne, desservant un ou plusieurs points au Maroc et poursuivant éventuellement vers un autre point situé au-delà, à condition toutefois, s'agissant du trafic passager, que ces points soient situés dans les pays auxquels s'applique la politique européenne de voisinage.

De Europese luchtvaartmaatschappijen kunnen dus routes exploiteren vanuit eender welk punt in de Europese Unie naar een of meerdere punten in Marokko en eventueel naar een verder gelegen punt, op voorwaarde, bij het vervoer van passagiers, dat deze punten gelegen zijn in landen waarop het Europese buurlandenbeleid van toepassing is.


Les compagnies européennes pourront ainsi exploiter des routes partant de tout point situé dans l'Union européenne, desservant un ou plusieurs points au Maroc et poursuivant éventuellement vers un autre point situé au-delà, à condition toutefois, s'agissant du trafic passager, que ces points soient situés dans les pays auxquels s'applique la politique européenne de voisinage.

De Europese luchtvaartmaatschappijen kunnen dus routes exploiteren vanuit eender welk punt in de Europese Unie naar een of meerdere punten in Marokko en eventueel naar een verder gelegen punt, op voorwaarde, bij het vervoer van passagiers, dat deze punten gelegen zijn in landen waarop het Europese buurlandenbeleid van toepassing is.


Il ressort d'études effectuées par le VROM, ministère néerlandais de l'Environnement, qu'à taux d'occupation comparable, les émissions de CO et NOX par kilomètre passager pour les voyages en avion sont de 3 à 5 fois plus élevées que les voyages en TGV et que la pollution ainsi que la consommation d'énergie par kilomètre passager augmente à mesure que la distance de vol diminue.

Uit studies van het Nederlands milieuministerie VROM blijkt dat ­ bij vergelijkbare bezettingsgraad ­ de uitstoot aan CO en NOX per passagierskilometer 3, respectievelijk 5 keer, zo hoog ligt bij vliegtuigreizen dan bij reizen via HST en dat de vervuiling en het energiegebruik per passagierskilometer toenemen naarmate de vliegafstand korter wordt.


Cet amendement fait passer de 6 à 10 ans la période de passage simplifié au niveau A. Ainsi, presque tous les greffiers adjoints, secrétaires adjoints, greffiers adjoints principaux et secrétaires adjoints principaux déjà en service pourront recourir à cette mesure transitoire.

Met dit amendement wordt de periode van vereenvoudigde overgang naar het niveau A uitgebreid van zes jaar tot 10 jaar. Zodoende zullen quasi alle reeds in dienst zijn adjunct-griffiers, adjunct-secretarissen, eerst aanwezend adjunct-griffiers of eerstaanwezend adjunct-secretarissen gebruik kunnen maken van deze overgangsmaatregel.


Selon le calendrier fixé par le Conseil ECOFIN informel de Vérone (le 13 avril), l'ensemble des aspects techniques du passage à l'euro pourront ainsi être réglés avant la fin de 1996.

Volgens het tijdschema dat is vastgelegd tijdens de informele ECOFIN-Raad van Verona (13 april)moeten de technische aspecten van de overschakeling op de euro voor eind 1996 geregeld kunnen zijn.


La proposition prévoit également la constitution d'un réseau de professionnels de l'eau qui pourront ainsi comparer et confronter leurs méthodes de travail respectives, et échanger des informations et des idées.

Met het voorstel wordt ook een netwerk ingesteld van professionals uit de watersector, die daarmee in staat zullen zijn hun werkmethoden met elkaar te vergelijken en informatie en ideeën uit te wisselen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers pourront ainsi comparer ->

Date index: 2021-10-22
w