Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passé pouvant encore peser » (Français → Néerlandais) :

Par un arrêté du 29 janvier 1911, le Comité a vu ses compétences encore accrues : il a été chargé de se prononcer sur les litiges pouvant naître à l'occasion d'entreprises de travaux ou de marchés de fournitures passés avec le département du ministère des chemins de fer, postes et télégraphes.

De bevoegdheden van het Hoog Comité van toezicht werden nogmaals verruimd bij koninklijk besluit van 29 januari 1911 : het werd belast met de uitspraak inzake de geschillen die kunnen ontstaan bij de aanneming van werken of bij overeenkomsten voor leveringen met het departement van het ministerie van Spoorwegen, Posterijen en Telegrafen.


Par un arrêté du 29 janvier 1911, le Comité a vu ses compétences encore accrues : il a été chargé de se prononcer sur les litiges pouvant naître à l'occasion d'entreprises de travaux ou de marchés de fournitures passés avec le département du ministère des chemins de fer, postes et télégraphes.

De bevoegdheden van het Hoog Comité van toezicht werden nogmaals verruimd bij koninklijk besluit van 29 januari 1911 : het werd belast met de uitspraak inzake de geschillen die kunnen ontstaan bij de aanneming van werken of bij overeenkomsten voor leveringen met het departement van het ministerie van Spoorwegen, Posterijen en Telegrafen.


D. considérant que la juge Afiuni a été immédiatement arrêtée au tribunal sans chef d'inculpation par des agents de la DISIP (direction du renseignement et de la prévention) et transférée, le 12 décembre 2009, dans un établissement de l'INOF (Instituto Nacional de Orientación Femenina), prison de haute sécurité où elle est toujours détenue six mois plus tard dans des conditions qui font encore peser sur elle une menace physique et morale, dans la mesure où s'y trouvent des codétenues, pouvant être au nombre de 2 ...[+++]

D. overwegende dat rechter Afiuni onmiddellijk zonder vorm van beschuldiging bij de rechtbank werd gearresteerd door ambtenaren van het DISIP (Directoraat inlichtingen en preventie) en op 12 december 2009 werd overgebracht naar het INOF (Instituto Nacional de Orientación Femenina), een zwaar beveiligde gevangenis waar zij zes maanden later nog steeds gevangen zit onder omstandigheden die een voortdurend gevaar vormen voor haar geestelijk en lichamelijk welbevinden, aangezien zij 24 van haar medegevangenen heeft veroordeeld voor misdrijven zoals moord, drugshandel en ontvoering; overwegende dat zij gedurende haar detentie het slachtoffe ...[+++]


D. considérant que la juge Afiuni a été immédiatement arrêtée au tribunal sans chef d'inculpation par des agents de la DISIP (direction du renseignement et de la prévention) et transférée, le 12 décembre, dans un établissement de l'INOF (Instituto Nacional de Orientación Femenina), prison de haute sécurité où elle est toujours détenue six mois plus tard dans des conditions qui font encore peser sur elle une menace physique et morale, dans la mesure où s'y trouvent des codétenues, pouvant être au nombre de 2 ...[+++]

D. overwegende dat rechter Afiuni onmiddellijk zonder vorm van beschuldiging bij de rechtbank werd gearresteerd door ambtenaren van het DISIP (Directoraat inlichtingen en preventie) en op 12 december werd overgebracht naar het INOF (Instituto Nacional de Orientación Femenina), een zwaar beveiligde gevangenis waar zij zes maanden later nog steeds gevangen zit onder omstandigheden die een voortdurend gevaar vormen voor haar geestelijk en lichamelijk welbevinden, aangezien zij 24 van haar medegevangenen heeft veroordeeld voor misdrijven zoals moord, drugshandel en ontvoering; overwegende dat zij gedurende haar detentie het slachtoffer is v ...[+++]


D. considérant que la juge Afiuni a été immédiatement arrêtée au tribunal sans chef d'inculpation par des agents de la DISIP (direction du renseignement et de la prévention) et transférée, le 12 décembre 2009, dans un établissement de l'INOF (Instituto Nacional de Orientación Femenina), prison de haute sécurité où elle est toujours détenue six mois plus tard dans des conditions qui font encore peser sur elle une menace physique et morale, dans la mesure où s'y trouvent des codétenues, pouvant être au nombre de 2 ...[+++]

D. overwegende dat rechter Afiuni onmiddellijk zonder vorm van beschuldiging bij de rechtbank werd gearresteerd door ambtenaren van het DISIP (Directoraat inlichtingen en preventie) en op 12 december 2009 werd overgebracht naar het INOF (Instituto Nacional de Orientación Femenina), een zwaar beveiligde gevangenis waar zij zes maanden later nog steeds gevangen zit onder omstandigheden die een voortdurend gevaar vormen voor haar geestelijk en lichamelijk welbevinden, aangezien zij 24 van haar medegevangenen heeft veroordeeld voor misdrijven zoals moord, drugshandel en ontvoering; overwegende dat zij gedurende haar detentie het slachtoffe ...[+++]


Ces poids lourds pouvant peser jusqu'à 60 tonnes et mesurant plus de 25 mètres abîmeront sans aucun doute encore plus l'infrastructure que les camions traditionnels.

Ongetwijfeld zullen deze vrachtwagens, die maximaal 60 ton zwaar zijn en meer dan 25 meter lang, de wegeninfrastructuur sterker aantasten dan traditionele vrachtwagens.


5. Il faut tenir compte que les pays candidats sortent de plusieurs dizaines d'années de régimes totalitaires et d'une structure économique à caractère collectiviste: leur passage à une économie de marché et leur reconversion en un État de droit est encore en voie de parachèvement, les séquelles du passé pouvant encore peser pendant longtemps.

5. Er moet rekening mee worden gehouden dat de kandidaat-landen tientallen jaren van totalitaire regimes achter de rug hebben en een collectivistische economische structuur: de overgang naar de markteconomie en de omschakeling naar de rechtsstaat is nog in volle gang, en schadelijke resten van het verleden kunnen nog lang een zware druk uitoefenen.


D'un point de vue juridique, avec l'article 195, on dispose d'un passe-partout pouvant ouvrir toutes les portes et le seul débat sensé que nous pouvons encore mener porte sur la question de savoir si la méthode utilisée est démocratiquement raisonnable et politiquement correcte.

Juridisch gesproken heeft men met artikel 195 de loper in handen die alle deuren kan openen en het enige zinvolle debat dat we nog kunnen voeren is of de gehanteerde methode democratisch redelijk en politiek fatsoenlijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé pouvant encore peser ->

Date index: 2022-08-15
w