Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patrimoine 2013 aura lieu " (Frans → Nederlands) :

Le lancement officiel des Journées européennes du patrimoine 2013 aura lieu demain (30 août) à Erevan, en Arménie, pays qui préside en ce moment le Comité des ministres du Conseil de l'Europe.

Morgen, 30 augustus, wordt het officiële startsein voor de Europese erfgoeddagen 2013 gegeven in Jerevan, Armenië, dat momenteel het voorzitterschap van het Comité van ministers van de Raad van Europa bekleedt.


Le lundi 25 février 2013 aura lieu l’audition de l’accusé, Kim De Gelder.

Maandag 25 februari 2013 zal het verhoor plaats vinden van de beschuldigde, Kim De Gelder.


Conformément à la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement, le règlement de travail peut stipuler que l'intérimaire doit se tenir à disposition pour une visite du médecin-contrôle à son domicile ou à un lieu de séjour qu'il aura communiqué à l'entreprise de travail intérimaire.

Overeenkomstig de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen kan het arbeidsreglement bepalen dat een uitzendkracht zich moet ter beschikking houden voor een bezoek van een controlearts in zijn woonplaats of een aan het uitzendbedrijf meegedeelde verblijfplaats.


Le premier test aura lieu d'ici au 31 décembre 2013.

De eerste test vindt vóór 31 december 2013 plaats.


Les États membres sont encouragés à signer le traité sur le commerce des armes lors de la cérémonie solennelle qui aura lieu à New York le 3 juin 2013, ou dans les meilleurs délais.

De lidstaten worden aangespoord om het Wapenhandelsverdrag op de officiële ceremonie in New York op 3 juni 2013, of op de eerst mogelijke datum te ondertekenen.


La cérémonie de remise des Prix du patrimoine culturel de l’UE/Concours Europa Nostra de 2012, cérémonie qui aura lieu le 1er juin à Lisbonne, fait partie du programme du Congrès annuel du patrimoine européen d’Europa Nostra.

De uitreikingsceremonie van de EU-prijs voor cultureel erfgoed/Europa Nostra-prijzen van in Lissabon op 1 juni maakt deel uit van het jaarlijkse Europees Erfgoedcongres van Europa Nostra.


Conformément à l'article 27, paragraphe 4, du règlement financier et à l'article 21, paragraphe 3, de ses modalités d'exécution, l'évaluation de la surveillance maritime intégrée et de la planification de l'espace maritime aura lieu en 2012, et le projet relatif à la connaissance du milieu marin sera évalué en 2013.

Overeenkomstig artikel 27, lid 4, van het Financieel Reglement en artikel 21, lid 3, van de bepalingen tot uitvoering daarvan zal in 2012 een evaluatie van de geïntegreerde maritieme bewaking en de maritieme ruimtelijke ordening plaatsvinden en in 2013 een evaluatie van het project op het gebied van mariene kennis.


Bruxelles/Amsterdam, le 10 juin 2011 – Les vingt-sept lauréats du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra pour 2011 seront mis à l’honneur ce soir au cours d’une cérémonie qui aura lieu au Concertgebouw (salle de concert) d’Amsterdam.

Brussel/Amsterdam, 10 juni 2011 - De 27 winnaars van de Prijs voor cultureel erfgoed van de Europese Unie / Europa Nostra Awards van 2011 zullen vanavond geëerd worden tijdens een plechtigheid in het Concertgebouw in Amsterdam.


L'inauguration de l'exposition aura lieu le 28 octobre, à 17h00. L'objectif principal de l'exposition est de sensibiliser un vaste public, comprenant les administrations locales, régionales et nationales, les institutions pédagogiques, ainsi que les architectes et les restaurateurs, à propos de l'importance culturelle, sociale et économique de la conservation et de la mise en valeur du patrimoine architectural européen.

De tentoonstelling zal op 28 oktober om 17.00 uur worden geopend. Deze tentoonstelling heeft in de eerste plaats ten doel een groot publiek, waaronder zowel lokale, regionale en nationale overheden worden verstaan als pedagogische instellingen, architecten en restaurateurs, bewust te maken van het culturele, sociale en economische belang van de instandhouding en opwaardering van het Europees architectonisch erfgoed.


L'inauguration de l'exposition aura lieu le 8 septembre, à 18h00. L'objectif principal de l'exposition est de sensibiliser un vaste public, comprenant les administrations locales, régionales et nationales, les institutions pédagogiques, ainsi que les architectes et les restaurateurs, sur l'importance culturelle, sociale et économique de la conservation et de la mise en valeur du patrimoine architectural européen.

De opening van de tentoonstelling zal plaats hebben op 8 september om 18.00 uur. Hoofddoel van de tentoonstelling is een ruim publiek, bestaande uit lokale, regionale en nationale bestuurslichamen, onderwijsinstellingen, alsook architecten en restaurateurs, bewust te maken van het culturele, sociale en economische belang van de instandhouding en het gebruik van het Europees architectonisch erfgoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patrimoine 2013 aura lieu ->

Date index: 2023-10-31
w