Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur du patrimoine
Animatrice du patrimoine
Chargé de mission patrimoine naturel
Chargée de mission patrimoine naturel
Comité du patrimoine mondial
Compte de patrimoine naturel
Conservation des monuments
Médiateur du patrimoine
Oeuvre télévisuelle communautaire
PCI
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine culturel immatériel
Patrimoine culturel intangible
Patrimoine culturel vivant
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Programme communautaire multilingue
Programme européen de télévision
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Restauration du patrimoine
Sauvegarde du patrimoine culturel
Transmission multilingue télévisuelle
Télévision européenne
évaluation du patrimoine naturel
œuvre télévisuelle communautaire

Traduction de «patrimoine multilingue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]


animatrice du patrimoine | médiateur du patrimoine | animateur du patrimoine | animateur du patrimoine/animatrice du patrimoine

medewerker publieksvoorlichting en educatie | medewerkster publieksvoorlichting en educatie


chargée de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel/chargée de mission patrimoine naturel

beleidsmedewerker milieubeheer | medewerkster milieubescherming | medewerker milieubescherming | verantwoordelijke milieubescherming


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

verantwoordelijke milieubescherming | wetenschappelijk onderzoekster milieubescherming | milieuconsulent | wetenschappelijk onderzoeker milieubescherming


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]


patrimoine culturel immatériel | patrimoine culturel intangible | patrimoine culturel vivant | PCI

immaterieel cultureel erfgoed


Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel

Commissie voor het Werelderfgoed | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van de Wereld | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van Uitzonderlijke Universele Waarde


télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]


compte de patrimoine naturel | évaluation du patrimoine naturel

bepaling van natuurlijk erfgoed | taxatie van natuurlijk erfgoed


Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle donnera au patrimoine multilingue et diversifié de l'Europe une meilleure visibilité sur l'internet et la numérisation des biens des institutions culturelles européennes aidera ces dernières à poursuivre leur mission de diffusion et de conservation de notre patrimoine dans l'environnement numérique.

Aldus zal het veelvormige en veeltalige Europese erfgoed op internet een duidelijk profiel krijgen, en de Europese culturele instellingen zullen dankzij de digitalisering verder kunnen voldoen aan hun opdracht om ons erfgoed toegankelijk te maken en te bewaren, in een digitale omgeving.


38. recommande une stratégie de communication uniforme et simplifiée visant à promouvoir l'Europe en tant que destination unique, et accueille favorablement l'initiative "Destination Europe 2020" pour la création d'un portail européen rassemblant les sites nationaux des États membres; recommande par ailleurs de créer des portails multilingues pour les destinations locales situées en dehors des grandes villes et de mettre en valeur les produits conciliant patrimoine culturel et industriel;

38. beveelt een uniforme, vereenvoudigde communicatiestrategie aan om Europa op de kaart te zetten als unieke bestemming en is dan ook ingenomen met het initiatief "Bestemming Europa 2020" voor het opzetten van een Europees portaal ter introductie van de nationale websites van de lidstaten; beveelt voorts aan om meertalige portalen op te zetten voor lokale bestemmingen buiten de grote steden, waarmee zichtbaarheid wordt verleend aan producten die verband houden met het cultureel en industrieel erfgoed;


Et M. Figel’ de conclure : « J’ai la conviction que ce groupe concourra grandement à la mise en valeur et à la préservation du patrimoine multilingue de l’Europe».

Hij voegde hieraan toe: “Ik heb er alle vertrouwen in dat deze werkgroep een belangrijke bijdrage zal leveren aan de bevordering en het behoud van het meertalige erfgoed van Europa”.


Elle donnera au patrimoine multilingue et diversifié de l’Europe une nette visibilité sur l’internet.

Daardoor zal het rijk geschakeerde en meertalige erfgoed van Europa een duidelijk profiel op het Internet te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que le patrimoine culturel européen reflète la diversité de l'Europe et que, par conséquent, l'accès à ce patrimoine doit être multilingue,

H. overwegende dat het Europese culturele erfgoed een weerspiegeling is van de diversiteit van Europa en dat derhalve de toegang tot dit erfgoed meertalig dient te zijn,


H. considérant que le patrimoine culturel européen reflète la diversité de l'Europe et que, par conséquent, l'accès à ce patrimoine doit être multilingue,

H. overwegende dat het Europese culturele erfgoed een weerspiegeling is van de diversiteit van Europa en dat derhalve de toegang tot dit erfgoed meertalig dient te zijn,


H. considérant que le patrimoine culturel européen reflète la diversité de l'Europe et que, par conséquent, l'accès à ce patrimoine doit être multilingue,

H. overwegende dat het Europese culturele erfgoed een weerspiegeling is van de diversiteit van Europa en dat derhalve de toegang tot dit erfgoed meertalig dient te zijn,


Un point d’accès multilingue commun permettrait de rechercher, en ligne, dans le patrimoine culturel numérique diffus — c’est-à-dire détenu par différents organismes à différents endroits — de l’Europe.

Een gemeenschappelijke meertalige ingang zou het mogelijk maken het gedistribueerde — dat wil zeggen waar verschillende organisaties op verschillende plaatsen over beschikken — digitale culturele erfgoed van Europa online te doorzoeken.


La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une ...[+++]

De Commissie zal: in 2006 een studie publiceren over de gevolgen van het gebrek aan taalvaardigheden voor de Europese economie; in 2006 op internet een lijst publiceren van alle systemen van taaldiploma’s in de Europese Unie; een studie uitvoeren om na te gaan of bij films en televisieprogramma’s meer van ondertitels gebruik kan worden gemaakt om het leren van talen te bevorderen; de interinstitutionele, meertalige gegevensbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publiceren voor wie op zoek is naar gevalideerde termen in EU-context; in 2006 een conferentie organiseren over vertaalopleidingen aan universiteiten; in het kader van i2010 en op basis van het rijke multiculturele ...[+++]


Une meilleure gestion de l'information (par exemple dans le domaine des registres fonciers, du patrimoine culturel, ou de l'accès multilingue à l'information du secteur public) est d'une importance capitale pour permettre à ces pays d'établir un cadre juridique transparent et favoriser le bon fonctionnement du marché intérieur après l'adhésion.

Een beter beheer van de informatie (bv. het kadaster, cultureel erfgoed, meertalige toegang tot informatie in de overheidssector) in deze landen is van vitaal belang voor het scheppen van een transparant juridisch kader alsmede het functioneren van de interne markt na de toetreding.


w