Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays candidats puissent apporter » (Français → Néerlandais) :

La Commission s'est arrangée à chaque fois pour transmettre les textes révisés avant l'expiration du délai de quatre semaines fixé, afin que les pays candidats puissent apporter leurs commentaires.

De Commissie is erin geslaagd de herziene teksten binnen vier weken na de uiterste datum voor commentaar van de kandidaat-lidstaten te verzenden.


Cette procédure a été employée afin que les pays candidats puissent examiner le projet de convention le plus tôt possible.

Deze procedure is gevolgd om de kandidaat-lidstaten de gelegenheid te geven de ontwerp-overeenkomst zo vroeg mogelijk te bestuderen.


Tout en respectant ces différences culturelles, il est essentiel que la recherche soit efficace et que les populations des Etats membres et des pays candidats lui apportent un soutien clair.

Rekening houdend met deze culturele verschillen is het van essentieel belang dat onderzoek functioneel is en bij de burgers in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten een breed draagvlak heeft.


* Au niveau politique en particulier, l'UE doit continuer d'encourager les pays candidats à apporter leur soutien politique à la création de bases institutionnelles et juridiques stables pour le travail sur le terrain dans le domaine de la drogue et à l'établissement de relations et d'une coopération effectives avec l'OEDT, Europol et d'autres organismes.

* In het bijzonder op politiek niveau zou de EU de kandidaat-lidstaten moeten blijven aanmoedigen politieke steun te verlenen voor het creëren van een stabiele institutionele en juridische basis voor operationele werkzaamheden op drugsgebied en voor het leggen van doeltreffende contacten en het tot stand brengen van een hechte samenwerking met het EWDD, Europol en andere bevoegde organen.


Il est fondamental pour le bien-être, la prospérité et la cohésion futurs des sociétés européennes de veiller à ce que les ressortissants de pays tiers puissent apporter une contribution économique et sociale à leurs communautés d’accueil.

Ervoor zorgen dat onderdanen van derde landen economisch en sociaal kunnen bijdragen aan hun gastgemeenschappen, is van essentieel belang voor het toekomstig welzijn, de welvaart en de samenhang van de Europese samenlevingen.


Au niveau international, la Belgique a collaboré activement au sein de l'Union européenne, en particulier la Commission, le Centre CIREFI (Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration) et Europol, et avec les pays-candidats, afin que puissent être élaborées une vision globale de la situation et des propositions concrètes.

Op internationaal niveau heeft België actief meegewerkt binnen de Europese Unie, meer bepaald in de Commissie, het CIBGGI-centrum (Centrum voor informatie, beraad en gegevensuitwisseling voor grensbewaking en immigratie) en Europol, en met de kandidaat-landen, met het oog op een globale visie op de situatie en om concrete voorstellen te kunnen uitwerken.


En obtenant une période transitoire pour l'acquisition de terrains agricoles et forestiers par des citoyens de l'Union européenne, un certain nombre de pays candidats souhaitaient éviter que des spéculateurs ne puissent acheter ces terrains à bas prix.

Een aantal kandidaat-landen wensten door het bekomen van een overgangsperiode voor de aankoop van landbouw- en bosgronden door Europese Unie-burgers, voorkomen dat speculanten goedkoop deze gronden zouden kunnen opkopen.


En obtenant une période transitoire pour l'acquisition de terrains agricoles et forestiers par des citoyens de l'Union européenne, un certain nombre de pays candidats souhaitaient éviter que des spéculateurs ne puissent acheter ces terrains à bas prix.

Een aantal kandidaat-landen wensten door het bekomen van een overgangsperiode voor de aankoop van landbouw- en bosgronden door Europese Unie-burgers, voorkomen dat speculanten goedkoop deze gronden zouden kunnen opkopen.


1. de continuer d'affirmer et d'apporter tout son soutien non seulement aux partis démocrates espagnols mais aussi à tous les démocrates de l'Union européenne, spécialement ceux qui sont confrontés quotidiennement à des menaces de violence, ainsi qu'aux forces démocratiques dans les pays candidats à l'adhésion à l'Union.

1. zijn steun te blijven bevestigen, niet enkel aan de democratische Spaanse partijen maar ook aan alle democraten van de Europese Unie, meer in het bijzonder aan diegenen die dagelijks geconfronteerd worden met bedreigingen met geweld, en tevens aan de democratische krachten in de kandidaat-lidstaten van de Europese Unie;


Il est nécessaire que les pays ACP puissent commercer entre eux, ce qui sera, en réalité, le principal apport des accords de partenariat économique qui doivent permettre la formation de marchés régionaux solides et intégrés.

Het is van het grootste belang dat de ACS-landen onderling handel kunnen drijven, wat in de realiteit de voornaamste inbreng zal zijn van de economische partnerschapsakkoorden, die de oprichting van sterke en geïntegreerde regionale markten mogelijk moeten maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays candidats puissent apporter ->

Date index: 2023-04-27
w