Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays européens et africains avec lesquelles nous pourrions » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais d'abord connaître votre analyse de la situation, les pays européens et africains avec lesquelles nous pourrions collaborer pour rendre à la vie politique nigérienne un climat d'apaisement, retrouver la voie du dialogue et la résolution pacifique de la crise politique actuelle.

Wat is uw analyse van die situatie? Met welke Europese en Afrikaanse landen zouden we kunnen samenwerken om een klimaat van herstel te bezorgen aan het politieke leven van Niger, opnieuw de weg te vinden van de dialoog en een vreedzame oplossing te vinden voor de huidige politieke crisis?


3. D'autres pays européens ont-ils développé en la matière une approche spécifique dont nous pourrions nous inspirer?

3. Zijn er bepaalde Europese landen die hierin een aanpak hebben die als voorbeeld kan dienen, en hoe ziet die aanpak er uit?


Nous savons qu'il existe au Maroc et dans d'autres pays africains avec lesquels nous avons des contacts syndicaux, un entreprenariat féminin qui va au-delà de la marchande du marché.

In Marokko en in andere Afrikaanse landen waarmee we syndicale contacten onderhouden, bestaan er naast de marktverkoopsters, vrouwelijke ondernemers.


Dans le cadre européen, nous avons d'abord le principe de la compétence partagée entre la Commission et les États membres en ce qui concerne la coopération au développement, notion que nous pourrions peut-être reprendre pour notre propre compte au sein de notre pays pour encourager davantage de coordination et de complémentarité entre la coopération fédérale et ...[+++]

In Europees verband is er vooreerst het beginsel van de gedeelde bevoegdheid tussen de Commissie en de lidstaten met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking, een concept dat we misschien ook zelf kunnen hanteren in ons eigen land om de coördinatie en complementariteit tussen de federale samenwerking en deze van de gemeenschappen en gewesten aan te moedigen.


Nous devons par conséquent disposer de fonds pour contrôler la légalité du bois qui arrive dans l’Union européenne, nous avons besoin d’argent pour former, équiper et fournir l’expertise technique à ceux qui opèrent dans les pays africains avec lesquels nous avons des APV, et nous avons également besoin de ressources pour assurer la surveillance que je viens d’évoquer.

Dit betekent dat we geld nodig hebben om de wettigheid te controleren van het hout dat de Europese Unie binnenkomt, dat we geld nodig hebben om degenen die werken in de Afrikaanse landen waarmee we een vrijwillige partnerschapsovereenkomst hebben, op te leiden, om ze uit te rusten en om ze de technische deskundigheid te geven, en ook dat we middelen nodig hebben om de monitoring uit te voeren die ik zojuist heb genoemd.


En tout état de cause, comment pourrions-nous rencontrer nos homologues africains avec lesquels nous sommes parvenus à une plateforme commune Europe/Afrique, confirmée à Addis Abeba, il y a quelques jours, puis aller à Copenhague en parlant de changement de paradigme au niveau mondial, si l’Europe, qui est dans cette affaire, qu’on le veuille ou non, et nous l’avons vu à Bali, le Chevalier blanc, n’adopte pas ce paquet.

Trouwens, hoe kunnen we nu met onze Afrikaanse tegenhangers aan tafel gaan zitten en besluiten tot een gezamenlijk Europees-Afrikaans platform, zoals dat enkele dagen geleden in Addis Abeba is bekrachtigd, en dan naar Kopenhagen gaan en praten over het veranderen van het wereldwijde denkpatroon, als Europa dit pakket niet aanvaardt, terwijl Europa in deze kwestie, net als in Bali, als een redder in de ...[+++]


En tout cas, c’était une décision prise à une très large majorité, dans laquelle nous disions aussi que la liste ne devait pas être définitive et que nous demanderions également aux différentes commissions du Parlement européen, notamment, de proposer d’autres activités sur lesquelles nous pourrions ensuite nous prononcer.

Het was in elk geval een besluit met een zeer grote meerderheid, waarbij we ook hebben gezegd dat de lijst niet definitief hoefde te zijn en dat we ook de diverse parlementaire commissies zouden verzoeken voorstellen te doen voor activiteiten, waarover we dan konden stemmen.


N’existe-t-il pas dans la région suffisamment de pays modérés qui sont ouverts au dialogue et avec lesquels nous pourrions coopérer, qui ne partagent peut-être pas toutes nos valeurs, mais pour lesquels le fait de voir l’Iran devenir une puissance nucléaire de premier plan dans la région porterait aussi préjudice à leurs intérêts?

Zijn er niet voldoende gematigde landen in de regio, die openstaan voor een dialoog en waarmee we kunnen samenwerken, landen die wellicht niet al onze waarden delen maar er wel absoluut belang bij hebben dat Iran geen grote nucleaire mogendheid wordt in de regio?


Je demandais donc une analyse des pays européens, voisins en particulier, afin de savoir si nous pourrions faire des économies, certes bienvenues.

Ik vraag dan ook om een analyse van de toestand in de Europese landen, en vooral in onze buurlanden, om te weten te komen of - zeer welkome - besparingen mogelijk zijn.


Tels sont le cadre international, le cadre congolais, le bilatéral belgo-congolais et l'aide technique que nous pourrions apporter et qui s'inscrit dans la cohérence de la réorientation de notre politique internationale vers l'Afrique et de la reprise d'une certaine coopération avec certains pays africains.

Ziedaar de context waarbinnen we technische hulp willen verstrekken die aansluit bij ons nieuw Afrika-beleid en de hervatting van de samenwerking met een aantal Afrikaanse landen.


w