Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays tiers ainsi que dans les consultations et dialogues bilatéraux menés » (Français → Néerlandais) :

4. fait siennes les conclusions de la première évaluation de la mise en œuvre des lignes directrices de l'Union sur les défenseurs des droits de l'homme, qui soulignent que la situation de ces défenseurs et l'environnement dans lequel ils travaillent devraient systématiquement figurer dans les dialogues et les consultations politiques entre l'Union et les pays tiers, ainsi que dans les consult ...[+++]

4. bekrachtigt de conclusies van de eerste evaluatie van de tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenorganisaties, die benadrukken dat de situatie met betrekking tot mensenrechtenorganisaties en de omgeving waarin zij werken systematisch geïntegreerd zouden moeten worden in de politieke dialogen en het politieke overleg van de EU met derde landen, met inbegrip van de bilaterale dialogen en het bilaterale overleg welke door de EU-lidstaten worden gevoerd;


4. fait siennes les conclusions de la première évaluation de la mise en œuvre des lignes directrices de l'Union sur les défenseurs des droits de l'homme, qui soulignent que la situation de ces défenseurs et l'environnement dans lequel ils travaillent devraient systématiquement figurer dans les dialogues et les consultations politiques entre l'Union et les pays tiers, ainsi que dans les consult ...[+++]

4. bekrachtigt de conclusies van de eerste evaluatie van de tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenorganisaties, die benadrukken dat de situatie met betrekking tot mensenrechtenorganisaties en de omgeving waarin zij werken systematisch geïntegreerd zouden moeten worden in de politieke dialogen en het politieke overleg van de EU met derde landen, met inbegrip van de bilaterale dialogen en het bilaterale overleg welke door de EU-lidstaten worden gevoerd;


Les consultations de l'UE avec ses partenaires internationaux sur les questions inhérentes au cyberespace doivent être pensées, coordonnées et mises en œuvre de façon à procurer une valeur ajoutée aux dialogues bilatéraux existant entre les États membres de l'UE et les pays tiers.

EU-raadplegingen met internationale partners over cyberkwesties dienen zodanig te zijn ontworpen, gecoördineerd en uitgevoerd dat er een meerwaarde wordt toegevoegd aan bestaande bilaterale dialogen tussen de EU-lidstaten en derde landen.


48. juge important et urgent d'améliorer les modalités et le contenu de ces dialogues en consultation avec la société civile; réaffirme que les dialogues ne peuvent être constructifs et avoir un réel effet sur le terrain que s'ils sont suivis d'initiatives concrètes qui tiennent compte des objectifs de l'Union et de ses orientations relatives aux dialogues sur les droits de l'homme avec les pays ...[+++] tiers, ainsi que de la mise en place de mesures correctives;

48. benadrukt dat het belangrijk en dringend is om de vorm en de inhoud van deze dialogen in overleg met het maatschappelijk middenveld te verbeteren; herhaalt dat dialogen alleen constructief kunnen zijn en echt effect kunnen hebben in het veld als ze worden gevolgd door concrete stappen waarbij rekening wordt gehouden met de doelstellingen en richtsnoeren van de EU inzake mensenrechtendialogen met derde landen, en als er correctieve maatregelen worden getroffen;


la contribution à un processus dynamique et à double sens d’interaction réciproque, qui sous-tend les stratégies d’intégration aux niveaux local et régional, en créant des plateformes de consultation des ressortissants de pays tiers et d’échange d’informations entre les parties intéressées, ainsi que des plateformes de dialogue ...[+++]

het bijdragen aan een dynamisch bilateraal proces van wederzijdse interactie dat ten grondslag ligt aan de integratiestrategieën op lokaal en regionaal niveau door de ontwikkeling van platforms voor de raadpleging van onderdanen van derde landen, de uitwisseling van informatie tussen belanghebbenden en interculturele gespreksplatforms en gespreksplatforms tussen geloofsgemeenschappen, tussen gemeenschappen van onderdanen van derde landen en de gastsamenleving en/of tussen deze gemeenschappen en de autoriteiten die het beleid en de besluitvorming bepalen.


Ces missions sont les mieux à même de fournir une évaluation éclairée des processus électoraux ainsi que des recommandations en vue d'améliorer encore ces processus dans le cadre de la coopération et du dialogue politique que l'Union mène avec les pays tiers.

Zij zijn het beste instrument om verkiezingsprocessen met kennis van zaken te kunnen beoordelen en aanbevelingen te kunnen formuleren voor de verdere verbetering van deze processen in het kader van de samenwerking en politieke dialoog van de Unie met derde landen.


1. Afin de contribuer à l'objectif d'une participation aussi large que possible au statut de Rome, l'Union et ses États membres mettent tout en œuvre pour faire avancer ce processus en soulevant, en tant que de besoin, lors des négociations, y compris des négociations d'accords, ou dans le cadre du dialogue politique mené avec des pays tiers, des groupes de pays ou des organisations régionales pertinentes, la question de la ratification, de l'acceptation et de l'approbatio ...[+++]

1. Om het doel van een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut van Rome te waarborgen doen de Unie en haar de lidstaten hun uiterste best om dit proces te bevorderen door de kwestie van de breedst mogelijke bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding tot het Statuut van Rome en de uitvoering daarvan waar passend aan de orde te stellen in onderhandelingen, zoals onderhandelingen over overeenkomsten, of politieke dialogen met derde staten, groepen van staten of relevante regionale organisaties.


12. salue l'initiative du groupe de travail du Conseil sur les droits de l'homme (COHOM), qui, pour avoir une vision globale des dialogues et consultations de l'Union sur les droits de l'homme, a décidé de les passer tous en revue périodiquement à la faveur d'un débat semestriel, sur la base d'un cadre général actualisé et d'un calendrier des dialogues et consultations sur les droits de l'homme en cours; demande que cet examen soit effectivement mené à bien et ...[+++]

12. is verheugd over het initiatief van de werkgroep mensenrechten van de Raad (COHOM) waarbij alle mensenrechtendialogen en al het mensenrechtenverleg van de EU periodiek moeten worden geëvalueerd om zo op mondiaal niveau overzicht te houden, waardoor de tweejaarlijkse debatten kunnen worden gevoerd op basis van een bijgewerkt algemeen kader en tijdsschema voor de lopende mensenrechtendialogen en het lopende mensenrechtenoverleg; benadrukt daarnaast dat deze evaluatie goed moet worden uitgevoerd en dat de resultaten als vanzelfsprekend ...[+++]


12. salue l'initiative du groupe de travail du Conseil sur les droits de l'homme (COHOM), qui, pour avoir une vision globale des dialogues et consultations de l'Union sur les droits de l'homme, a décidé de les passer tous en revue périodiquement à la faveur d'un débat semestriel, sur la base d'un cadre général actualisé et d'un calendrier des dialogues et consultations sur les droits de l'homme en cours; demande que cet examen soit effectivement mené à bien et ...[+++]

12. is verheugd over het initiatief van de werkgroep mensenrechten van de Raad (COHOM) waarbij alle mensenrechtendialogen en al het mensenrechtenverleg van de EU periodiek moeten worden geëvalueerd om zo op mondiaal niveau overzicht te houden, waardoor de tweejaarlijkse debatten kunnen worden gevoerd op basis van een bijgewerkt algemeen kader en tijdsschema voor de lopende mensenrechtendialogen en het lopende mensenrechtenoverleg; benadrukt daarnaast dat deze evaluatie goed moet worden uitgevoerd en dat de resultaten als vanzelfsprekend ...[+++]


les actions tendant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle dans les pays tiers, par des enquêtes régulières, par la promotion d'une protection effective des droits dans les accords commerciaux bilatéraux, ainsi que par le renforcement de la coopération dans le cadre de dialogues réguliers avec les ...[+++]

acties die het handhaven van intellectuele eigendomsrechten in derde landen bevorderen door middel van geregeld onderzoek, het ondersteunen van een effectieve bescherming van deze rechten in bilaterale handelsovereenkomsten, en het stimuleren van de samenwerking in het kader van geregelde dialogen met derde landen, met name met staten die veel met namaak en piraterij worden geconfronteerd;


w