Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays était déjà " (Frans → Nederlands) :

M. Beke déplore que le ministre avance l'argument financier pour justifier le non-retrait de la cotisation alors que la situation budgétaire du pays était déjà bien connue du Premier ministre en 2003 lorsqu'il a fait cette proposition.

De heer Beke betreurt dat de minister met het financiële argument schermt om het niet intrekken van de bijdrage te verantwoorden, terwijl de eerste minister in 2003, toen hij dit voorstel deed, goed op de hoogte was van de begrotingstoestand van het land.


Mais pour MSF, il était déjà évident il y a un an que les autorités du Soudan du Sud ne seraient pas en mesure de remplir cette mission au beau milieu de la crise et de la guerre civile qui continuent de frapper leur pays.

Voor AZG was het echter al een jaar geleden duidelijk dat de Zuid-Sudanese autoriteiten niet in staat zouden zijn die opdracht in een toestand van crisis en burgeroorlog, die het land blijven teisteren, te vervullen.


L'Agence alimentaire en était déjà consciente et a entamé, dans le cadre de ses objectifs stratégiques et opérationnels, une réflexion avec toutes les parties concernées pour voir comment mieux faire face à l'inflation et à la complexité de conditions d'importation, associées à une demande croissante d'ouverture de marchés ainsi qu'à des mesures parfois protectionnistes imposées par certains pays tiers.

Het Voedselagentschap was zich daarvan al bewust. Het is in het kader van zijn strategische en operationele doelstellingen de oefening gestart om in overleg met alle betrokken partijen na te gaan hoe beter het hoofd kan gebieden worden aan de almaar toenemende en complexere exportvoorwaarden die gepaard gaan met de stijgende vraag tot marktopeningen en de soms protectionistische maatregelen die bepaalde derde landen opleggen.


La mention du pays d'origine était déjà obligatoire en cas de possible tromperie du consommateur ainsi que pour la viande de boeuf.

Deze vermelding was al verplicht bij een mogelijke misleiding van de consument en voor rundvlees.


Plus de 2,5 millions de déplacés tentent de fuir les combats et les populations manquent de tout, dans un pays qui était déjà avant le conflit le pays le plus pauvre du monde arabe.

Ruim 2,5 miljoen ontheemden proberen de gevechten te ontvluchten en de ontbering onder de bevolking is compleet, in een land dat al vóór het conflict het armste Arabische land was.


Ce phénomène était déjà bien connu depuis de nombreuses années comme en Tunisie mais il gagne de plus en plus les pays européens dont la Belgique. 1. Disposez-vous du nombre de ressortissantes belges qui sont allées en Syrie depuis 2013?

Dat fenomeen was sinds vele jaren al bekend in landen zoals Tunesië, maar het grijpt nu ook steeds meer om zich heen in Europese landen, waaronder België. 1. Wat is het aantal Belgische onderdanen die sinds 2013 naar Syrië zijn vertrokken?


Le retard que nous avons pris dans la transposition a permis à des investisseurs du Luxembourg par exemple — pays où la directive était déjà transposée — d'être actifs sur le marché belge, alors que l'inverse était impossible, ce qui était une forme de concurrence déloyale.

Door de laattijdige omzetting konden bijvoorbeeld Luxemburgse beheerders, waar de richtlijn reeds werd omgezet, actief zijn op de Belgische markt maar niet omgekeerd, wat een vorm van deloyale concurrentie uitmaakte.


Je tiens à réitérer que les 25 pays étaient déjà le fruit d'une sélection antérieure et qu'une nouvelle réduction du nombre de pays partenaires était un exercice complexe qui ne pourrait pas s'expliquer en quelques mots seulement par pays.

Ik wens nogmaals te herhalen dat de 25 landen reeds het resultaat waren van een eerdere selectie en dat een nieuwe vermindering van het aantal partnerlanden zeker geen eenvoudige oefening was die in twee woorden per land kan worden uitgelegd.


Le taux d'imposition effectif des bénéfices des entreprises de l'industrie manufacturière était déjà nettement inférieur en Belgique, avant la réforme, à ce qu'il était dans les trois pays voisins.

De effectieve aanslagvoet op de bedrijfswinsten in de verwerkende nijverheid was voor de hervorming in België reeds beduidend lager dan in de drie ons omringende landen.


La Mongolie était déjà membre de la banque depuis le 9 octobre 2000 et son admission comme pays d'opération paraît justifiée eu égard à la proximité et à la forte dépendance du pays vis-à-vis des pays issus de la disparition de l'Union soviétique ainsi qu'à la similarité des problèmes qu'il a à affronter avec ceux des autres pays d'opération de la banque et, enfin, eu égard au besoin d'y développer des activités dans le secteur privé quasi inexistant.

Mongolië was reeds lid van de bank sinds 9 oktober 2000 en zijn toelating als ontvangend land lijkt gerechtvaardigd omdat het dicht bij voormalige Sovjetlanden ligt en daarvan sterk afhankelijk is, maar ook omdat het gelijkaardige problemen heeft als de andere ontvangende landen van de bank. Daarnaast moet de privé-sector, die nu bijna onbestaande is, tot ontwikkeling worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays était déjà ->

Date index: 2021-12-21
w