Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays-bas furent également durement touchés » (Français → Néerlandais) :

L'Allemagne et les Pays-Bas furent également durement touchés ainsi que le Nord de la France et le Grand-Duché de Luxembourg.

Duitsland en Nederland waren ook zwaar getroffen, net zoals het noorden van Frankrijk en het Groothertogdom Luxemburg.


L'Allemagne et les Pays-Bas furent également durement touchés ainsi que le Nord de la France et le Grand-Duché du Luxembourg.

Duitsland en Nederland waren ook zwaar getroffen, net zoals het noorden van Frankrijk en het Groothertogdom Luxemburg.


L'Allemagne et les Pays-Bas furent également durement touchés ainsi que le nord de la France et le GD du Luxembourg.

Duitsland en Nederland waren ook zwaar getroffen, net zoals het noorden van Frankrijk en het Groothertogdom Luxemburg.


Dans d'autres régions du pays toutefois, certains secteurs ont également été durement touchés par cette menace.

Er zijn evenwel andere plaatsen in het land waar bepaalde sectoren erg te lijden hebben gehad van deze dreiging.


Le projet a également touché les Pays-Bas.

Ook onze Noorderburen merkten het project op.


– (RO) L’Ukraine, voisine immédiate de l’Union européenne, est également l’un des pays européens les plus durement touchés par la crise économique mondiale.

– (RO) Oekraïne, dat een directe buur is van de Europese Unie, is ook een van de Europese landen die zwaar door de economische wereldcrisis zijn getroffen.


– (PT) Cette demande est fondée sur l’article 2(c) du règlement relatif au Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) et elle fait partie d’un plus grand ensemble de six demandes interdépendantes qui concernent toutes des licenciements dans des entreprises établies dans huit régions NUTS différentes des Pays-Bas qui opèrent dans le secteur graphique, durement touché par la crise ...[+++]

− (PT) Deze aanvraag is gebaseerd op artikel 2, letter c) van de verordening tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) en maakt deel uit van een pakket van zes onderling verband houdende aanvragen die alle betrekking hebben op gedwongen ontslagen in acht verschillende NUTS II-regio’s in Nederland in ondernemingen in de grafische sector, die zwaar is getroffen door de wereldwijde economische en financiële crisis.


Ces mesures ne servent pas uniquement les intérêts des pays eux-mêmes, mais également ceux des pays moins durement touchés.

Deze maatregelen zijn niet alleen in het belang van de landen zelf, maar natuurlijk ook van landen die niet zo sterk getroffen zijn.


Une telle structure nous permettrait également d’aider les pays les plus pauvres et les plus vulnérables qui sont souvent les plus durement touchés par le changement climatique.

Via zo’n structuur zouden we ook de allerarmste en de kwetsbaarste landen kunnen helpen die vaak het hardst door de klimaatverandering worden getroffen.


Voici à peine plus d’un an, l’Asie du Sud-Est a été frappée par un terrible tsunami, qui a également durement touché mon pays.

Ruim een jaar geleden werd Zuidoost-Azië door een tsunami getroffen, waarbij ook mijn land hard geraakt werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays-bas furent également durement touchés ->

Date index: 2024-06-12
w