Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peine de mort mérite donc notre » (Français → Néerlandais) :

Ces initiatives ont à peine démarré et méritent donc le temps nécessaire pour être concrétisées.

Deze initiatieven zijn pas opgestart en verdienen daarom de nodige tijd om concreet te worden ; in elk geval staan we hier al een flink stuk verder mee dan in de vorige legislatuur.


La force motrice derrière ce groupe est l'ONG 'Coalition mondiale contre la peine de mort', avec laquelle notre pays collabore étroitement.

De drijvende kracht achter deze groep is de ngo 'Wereldcoalitie tegen de doodstraf', waarmee ons land nauw samenwerkt.


2. Nous avons l'ambition de siéger au Conseil de sécurité des Nations Unies en tant que membre non permanent: pensez-vous que cet objectif doit faire partie de notre programme de candidature et pouvez-vous réunir d'autres partenaires intéressés par cette noble cause pour insister auprès d'États qui continuent à appliquer la peine de mort ou se contentent d'un simple moratoire?

2. Het is onze ambitie om als niet-permanent lid in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te zetelen: denkt u dat we deze doelstelling in het programma van onze kandidaatstelling moeten vermelden en kan u andere partners, die achter deze nobele zaak staan, ervan overtuigen om hierop aan te dringen bij de staten die de doodstraf blijven toepassen of zich tevredenstellen met een moratorium?


Durant le dernier dialogue interactif, notre pays a, entre autres, épinglé la problématique de la peine de mort.

Tijdens de laatste interactieve dialoog heeft ons land onder meer de problematiek van de doodstraf aangekaart.


La proposition de moratoire visant à abolir la peine de mort mérite donc notre soutien et l'engagement des États membres de l'UE.

Het voorstel voor een moratorium op de doodstraf verdient dan ook onze steun en de verbondenheid van de EU-lidstaten.


En ce qui concerne les aspects consulaires, cela ressort des compétences exclusives des États membres, et donc dans ce cas, des compétences exclusives de la France. 3. La Belgique exerce déjà des pressions diplomatiques en ce qui concerne la peine de mort, aussi bien bilatéralement que dans le cadre de l'UE, en ligne avec les lignes directrices de l'UE en ce qui concerne la peine de mort, mais des sanctions économiques ne sont pas à l'ordre du jour.

Wat betreft de consulaire aspecten, dit behoort tot de exclusieve bevoegdheid van de EU-lidstaten en in casu dus tot de exclusieve bevoegdheid van Frankrijk. 3. Er wordt vanwege België reeds diplomatieke druk uitgeoefend inzake de doodstraf, zowel bilateraal als in EU-verband in lijn met de EU-Richtsnoeren inzake de doodstraf, maar economische sancties zijn niet aan de orde.


L’initiative de «l’Union pour la Méditerranée» mérite donc notre soutien, car elle peut donner un nouvel élan à un processus qui est nécessaire et utile, mais qui n’a pas eu la visibilité ou le succès requis.

Het initiatief voor de Unie voor het Middellandse-Zeegebied verdient dan ook onze steun, aangezien deze een nieuwe impuls kan betekenen aan een noodzakelijk en nuttig proces.


L’initiative de «l’Union pour la Méditerranée» mérite donc notre soutien, car elle peut donner un nouvel élan à un processus qui est nécessaire et utile, mais qui n’a pas eu la visibilité ou le succès requis.

Het initiatief voor de Unie voor het Middellandse-Zeegebied verdient dan ook onze steun, aangezien deze een nieuwe impuls kan betekenen aan een noodzakelijk en nuttig proces.


Autoriser les collectivités locales à agir indépendamment dans le cadre de notre politique de développement mérite donc notre soutien total maintenant et à l’avenir.

Lokale overheden moeten in staat worden gesteld om zelfstandig te kunnen handelen binnen het kader van ons ontwikkelingsbeleid en dit verdient daarom onze volledige instemming, zowel nu als in de toekomst.


- (DE) Monsieur le Président, plusieurs collègues, dont M. Salafranca, ont mis en lumière tout ce que ce rapport a mis au jour, et M. Coelho et M. Fava méritent donc notre reconnaissance spéciale pour le travail qu’eux-mêmes et leur commission d’enquête ont réalisé.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, verschillende afgevaardigden, onder wie de heer Salafranca, hebben onderstreept hoeveel dit verslag aan het licht heeft gebracht, en dus zijn wij de heren Coelho en Fava bijzondere dank verschuldigd voor het werk dat zij en hun commissie hebben verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine de mort mérite donc notre ->

Date index: 2023-01-21
w