Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pendant combien de temps encore allez-vous » (Français → Néerlandais) :

Pendant combien de temps encore allez-vous continuer d’humilier le peuple turc?

Hoe lang laat u het Turkse volk nog vernederen?


La question est de savoir pendant combien de temps encore les pays riches pourront empêcher le FMI de se démocratiser.

De vraag is hoelang de rijke landen een democratisering van het IMF nog kunnen tegenhouden.


La question est à cet égard: pendant combien de temps encore souhaitons-nous rester tributaires, pour nos combustibles fossiles, de régions politiquement instables ?

Hierbij stelt zich de vraag : hoe lang willen we afhankelijk blijven van politiek instabiele regio's voor onze fossiele brandstoffen.


La question est de savoir pendant combien de temps encore les pays riches pourront empêcher le FMI de se démocratiser.

De vraag is hoelang de rijke landen een democratisering van het IMF nog kunnen tegenhouden.


Je voudrais savoir pendant combien de temps encore la Commission va accepter qu’une partie de l’aide à l’adhésion versée par l’UE à la Turquie soit utilisée pour récompenser les alliés politiques du parti au pouvoir alors même que les minorités ethniques et religieuses font l’objet de discriminations, comme l’a révélé une enquête récente.

Ik zou graag willen weten hoe lang de Commissie voornemens is om te accepteren dat een deel van de toetredingssteun van de EU aan Turkije wordt gebruikt om de politieke vrienden van de regeringspartij te belonen, terwijl etnische en religieuze minderheden worden gediscrimineerd, zoals een nieuw onderzoek heeft uitgewezen.


Je ne sais pas combien de temps vous allez rester là, mais vous, si vous êtes là, ou quiconque prendra votre place, il va vous falloir nous donner satisfaction de toutes les manières, formes, façons, et mesures possibles quant aux conditions à respecter pour que la viande qui est importée en Europe satisfasse aux mêmes normes que la viande que nous produisons.

Hoe lang u er nog zult zijn, weet ik niet, maar als u er nog wel bent of iemand anders uw plaats inneemt, zult u ons op elke manier en in elke vorm tevreden moeten stellen over de manier waarop vlees dat Europa binnenkomt, moet voldoen aan dezelfde normen als het vlees dat we hier produceren.


(NL) Pendant combien de temps encore un assistant parlementaire européen sur dix au moins va-t-il continuer à travailler ici sans la moindre protection sociale, et dans un labyrinthe de contrats différents d’une opacité complète et invitant la suspicion de fraude.

– (NL) Hoe lang moet het nog duren dat ten minste één op de tien assistenten van parlementsleden hier werkt zonder enige sociale bescherming in een oerwoud van allerlei contracten dat totaal onhelder is en dat de verdenking wekt van fraude?


Je me demande pendant combien de temps encore nous allons utiliser ce genre de classification s'agissant d'États membres équivalents de l'Union européenne.

Ik vraag me af hoe lang we dit soort classificatie nog blijven gebruiken voor gelijke lidstaten van de Europese Unie.


Pendant combien de temps encore les postes clés des bureaux régionaux continueront-ils à être occupés par des contractuels ?

Hoe lang nog zullen de sleutelposten in de regionale kantoren door contractuele personeelsleden ingevuld blijven?


Pendant combien de temps encore la ministre retardera-t-elle les décisions urgentes indispensables pour que notre pays se conforme à toutes les dispositions de la Déclaration universelle des droits de l'homme ?

Hoe lang zal de minister de dringende beslissingen nog uitstellen die nodig zijn om ons land te conformeren aan alle bepalingen van de Universele Verklaring voor de Rechten van de Mens?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant combien de temps encore allez-vous ->

Date index: 2022-08-30
w