Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous devriez pouvoir " (Frans → Nederlands) :

D’ici à Noël prochain, ces frais devraient disparaître et vous devriez pouvoir chatter, envoyer des SMS, télécharger des données et surfer sur internet partout dans l’UE, comme si vous étiez à la maison!

Tegen kerst volgend jaar verwachten wij dat roamingtarieven tot het verleden zullen behoren en dan kunt u overal in de EU net zoals in eigen land chatten, sms'en, downloaden en surfen.


Sachez que vous devriez pouvoir imprimer ou enregistrer une copie des conditions générales de l'entreprise jusqu'au moment de l'achat.

U moet ten laatste net vóór uw aankoop de mogelijkheid krijgen om de contractvoorwaarden van het bedrijf te printen of een kopie ervan op te slaan.


L’été prochain, vous devriez pouvoir jouir de droits comparables à ceux établis pour le secteur aérien et ferroviaire.

Vanaf volgende zomer zou je dus gelijkaardige rechten moeten hebben als die welke voor de luchtvaart en het treinverkeer gelden.


Si vous pouvez vendre une bouteille d’eau minérale au Royaume-Uni, vous devriez pouvoir vendre la même eau en France, en Allemagne ou en Italie et vice versa.

Als je een fles mineraalwater in het Verenigd Koninkrijk mag verkopen, moet je hetzelfde water ook kunnen verkopen in Frankrijk, Duitsland of Italië, en omgekeerd.


Si vous avez un milliard à envoyer en Afrique sans aucun contrôle - ce que vous voulez faire - pour lutter contre la faim, avec toutes les conséquences désastreuses que cela entraînerait, alors vous devriez pouvoir trouver quelque 60 millions d’euros pour, effectivement, faire quelque chose de sérieux ici.

Als u zonder enige controle een miljard naar Afrika stuurt – zoals u van plan bent te doen – om de honger te bestrijden, met alle rampzalige gevolgen van dien, moet u toch in staat zijn zo’n zestig miljoen euro te vinden om hier in Europa iets te doen wat de moeite waard is.


Si vous parvenez à réserver 1 milliard du Fonds européen de développement pour l’infrastructure et 3 milliards de ce même Fonds pour la bonne gouvernance pour les quelques années à venir, alors vous devriez pouvoir, en raclant les fonds de tiroir, réunir 100 millions par an pour le Fonds mondial pour la santé.

Als u wel 1 miljard voor infrastructuur en 3 miljard voor goed bestuur uit het Europees Ontwikkelingsfonds weet te reserveren voor de komende jaren, is daar misschien toch ook nog wel een beetje een beperking te vinden voor 100 miljoen jaarlijks voor het Wereldgezondheidsfonds.


Je pense donc que, pour les budgets 2007 et 2008, vous devriez pouvoir, au sein de la Commission, sur la base des très bons taux d’exécution, augmenter la part relative, en tout cas la part que le Parlement a obtenue à l’issue de la discussion sur les perspectives financières.

Daarom denk ik dat u met betrekking tot het budget voor 2007 en 2008 binnen de Commissie overeenstemming zou moeten kunnen bereiken om het relatieve aandeel - op basis van de uitstekende uitvoeringspercentages - te verhogen, in ieder geval het deel dat het Parlement na de besprekingen over de financiële vooruitzichten verkregen heeft.


Je pense que vous, Monsieur le Commissaire, devriez pouvoir prendre des mesures d’urgence dans les 24 heures, notamment en matière de mise en quarantaine et de désinfection aux aéroports et sur les vols en provenance de certaines régions, mais aussi concernant les restrictions de voyage.

Ik vind dat u als commissaris binnen 24 uur crisismaatregelen moet kunnen nemen als het gaat om quarantaine, als het gaat om desinfectiemaatregelen op luchthavens en bij vluchten uit bepaalde regio's, en ook als het gaat om reisbeperkingen.


3. A supposer qu'une opération ait lieu aujourd'hui, pour quelles disciplines devriez-vous recourie à des capacités externes pour pouvoir traiter les patients admis à l'Hôpital militaire?

3. Stel dat er vandaag een operatie zou plaatsvinden, voor welke geneeskundige disciplines zou u een beroep moeten doen op externe capaciteiten om de in het Militair Hospitaal opgenomen patiënten te kunnen behandelen?


- Je n'ai pas parlé d'un refinancement de la région bruxelloise, mais du financement de l'accord Beliris, dont vous devriez savoir qu'il a été conclu entre le pouvoir fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale.

- Ik heb niets gezegd over een herfinanciering van het Brussels Gewest, maar over de financiering en de overeenkomst Beliris, die gesloten werd tussen de federale overheid en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez pouvoir ->

Date index: 2024-05-12
w