Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense moi aussi que nous devrions éviter » (Français → Néerlandais) :

Tout le monde sait que j’entretiens des relations étroites avec des figures dirigeantes de l’opposition, mais je pense moi aussi que nous devrions éviter de trop interférer dans les affaires politiques intérieures de l’Ukraine qui pourraient bien se retourner contre ce Parlement et nous devrions donner .

Iedereen weet dat ik nauwe banden heb met de kopstukken van de oppositie, maar ook ik denk dat we te veel inmenging in de interne binnenlandse en politieke aangelegenheden van Oekraïne moeten vermijden, want die zou heel goed een averechts effect kunnen hebben voor dit Parlement, en we zouden de .


La politique formulée dans notre plan pour l’égalité doit, d’après moi, être poursuivie dans le futur, et je pense moi aussi que nous devrions renforcer les questions de genre dans la stratégie «UE 2020» à venir.

Het in ons plan voor gelijkheid geformuleerde beleid dient, als het aan mij ligt, in de aankomende periode te worden voortgezet. Verder ben ik het met u eens dat de genderkwestie in de aankomende strategie "Europa 2020" aangescherpt moet worden.


Je pense également qu'au cours des prochains mois, nous devrions associer les parlements nationaux et la société civile au niveau national, régional et local aux travaux sur l'avenir de l'Europe.

Ik ben tevens van oordeel dat we de komende maanden de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld op nationaal, regionaal en lokaal niveau intenser moeten betrekken bij het werk aan de toekomst van Europa.


Je pense, moi aussi, qu’une action internationale rapide est nécessaire pour gérer la situation humanitaire en Côte d'Ivoire et éviter une nouvelle crise migratoire dans la région.

Ik ben het ermee eens dat er snel internationale politieke actie moet worden ondernomen om de humanitaire situatie in Ivoorkust aan te pakken en een nieuwe migratiecrisis in die regio te voorkomen.


Je pense moi aussi que nous devons renforcer la participation du Parlement européen aux procédures législatives liées au mécanisme de crise afin d’améliorer la responsabilité démocratique, mais aussi nous appuyer sur l’expertise, l’indépendance et l’impartialité de la Commission.

Ik ben het ermee eens dat wij de betrokkenheid van het Europees Parlement in de wetgevingsprocedures met betrekking tot het crisismechanisme moeten versterken, teneinde de democratische verantwoordingsplicht te verbeteren en te vertrouwen op de expertise, onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Commissie.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense moi aussi que nous devrions en principe rechercher une optimisation des ressources, car ce qui compte, c’est l’utilisation efficace et économique des fonds.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in principe ben ik het eens met het concept van ‘waar voor ons geld’, want we moeten op een efficiënte en zuinige manier met geld omgaan.


Bien qu'il ne soit pas évident d'expliquer la différence faite ci-dessus via la presse, je partage l'opinion du Centre flamand de Médiation des Dettes et je pense moi aussi que nous devons surtout éviter que les consommateurs ne s'endettent structurellement en utilisant, certainement pour des achats quotidiens, des cartes qui sont liées à des lignes de crédit.

Alhoewel het in de communicatie via de pers niet eenvoudig is om bovenstaand onderscheid toe te lichten ben ik het met het Vlaams Centrum voor Schuldbemiddeling eens dat we vooral met betrekking tot de kaarten waaraan een kredietlijn is gekoppeld moeten vermijden dat consumenten zich onnodig structureel in de schulden steken, zeker voor dagdagelijkse aankopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense moi aussi que nous devrions éviter ->

Date index: 2022-08-20
w