Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pas vraiment que nous ayons besoin " (Frans → Nederlands) :

J'ai quelques objections quant à la commission qui produit ces rapports – je ne pense pas vraiment que nous ayons besoin d'une commission des femmes alors que nous avons une commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

Ik heb problemen met de Commissie die dit spul produceert – Ik geloof werkelijk niet dat we hier een vrouwencommissie nodig hebben, wanneer er al een Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is.


Pensent-ils vraiment que nous ayons besoin d’une charte des droits de la femme, en plus de l’actuelle charte des droits fondamentaux de tous les citoyens européens, qui est déjà contraignante?

En geloven ze echt dat we een Handvest voor vrouwenrechten nodig hebben naast het reeds bestaande Handvest van de grondrechten van alle Europese burgers?


M. De Gucht pense qu'il faut éviter de tirer prétexte d'un cas précis, qui nous a été rapporté par les médias sans que nous ayons connaissance de l'intégralité du dossier médical, pour prendre l'une ou l'autre décision.

De heer De Gucht waarschuwt ervoor één bepaald geval, waarvan men enkel via de media op de hoogte is zonder het volledige medische dossier te kennen, als argument aan te halen om deze of gene beslissing te nemen.


Bien que nous ayons proposé des résolutions appropriées au Parlement, je pense que nous n’avons pas besoin de ces sursauts d’action périodiques.

Hoewel we in het Parlement de juiste resoluties hebben opgesteld, ben ik van mening dat we niets hebben aan deze incidentele, plotselinge acties.


Je ne pense pas que nous ayons besoin d'une directive pour protéger la qualité de nos sols: Il faut que les États membres assument leurs propres responsabilités, et avant tout, nous avons besoin de conseils de qualité en matière d'agriculture et de recherches menées au niveau national sur les mesures à prendre pour protéger les sols.

Ik denk dat we geen richtlijn nodig hebben voor goede bodems: we moeten de lidstaten hun verantwoordelijkheid laten nemen en bovenal hebben we goede landbouwadviezen nodig, ondersteund door goed nationaal onderzoek naar wat het beste is voor de bodem.


Eh bien, une organisation internationale est vraiment la dernière chose dont nous ayons besoin.

Een internationale organisatie is nu wel het laatste waar we op zitten te wachten.


D'abord parce qu'il se pourrait que nous en ayons besoin: l'époque où la guerre froide régissait toutes les relations internationales est à présent révolue, l'attitude de l'OTAN et des États Unis se modifie.

Ten eerste omdat wij dat wel zullen moeten doen : de koude oorlog is niet langer bepalend voor alle internationale betrekkingen en zowel de houding van de Nato als die van de VS zijn aan het veranderen.


Il faut vraiment que nous ayons un cadastre de l'activité.

We hebben echt een activiteitskadaster nodig.


- Ce débat sur les quotas, qui revient régulièrement, a de plus en plus tendance à vouloir nous culpabiliser en s'étonnant du fait que nous, les femmes, qui pouvons, qui savons, nous ayons encore besoin de ces quotas.

- In het regelmatig weerkerend debat over de quota is men meer en meer geneigd om ons met de vinger na te wijzen, heel verbaasd dat wij vrouwen die kunnen en kennen, nog nood hebben aan quota.


Au vu des chantiers qui sont ouverts, je pense que nous avons encore beaucoup de travail à réaliser ensemble, mais je suis particulièrement satisfait que nous ayons obtenu un accord qui rendra l'exercice du droit de vote des Belges à l'étranger beaucoup plus effectif.

Er moet nog heel wat worden gerealiseerd, maar ik ben bijzonder tevreden dat we een akkoord hebben bereikt dat de uitoefening van het stemrecht van Belgen in het buitenland veel doeltreffender maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas vraiment que nous ayons besoin ->

Date index: 2023-08-18
w