Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensent-ils vraiment » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, la plupart des services pensent que les Tchétchènes vraiment radicaux, qui soit sympathisent avec l'Emirat du Caucase, ou soit sont prêt à mener le djihad en Syrie ou en Irak, ne représentent dans notre pays qu'une une infime proportion de la diaspora du nord du Caucase. 3. La police peut échanger des informations avec la police russe à travers des agents de liaison à Moscou.

Toch gaan de meeste diensten ervan uit dat de echt radicale Tsjetsjenen, die ofwel sympathiseren met het Emiraat van de Kaukasus, ofwel bereid zijn om de jihad te gaan voeren in Syrië of Irak, slechts een zeer klein aandeel vormen van de Noord-Kaukasische diaspora in ons land. 3. De politie kan informatie uitwisselen met de Russische politiediensten via de Liasion Officier in Moskou.


Pensent-ils vraiment que nous ayons besoin d’une charte des droits de la femme, en plus de l’actuelle charte des droits fondamentaux de tous les citoyens européens, qui est déjà contraignante?

En geloven ze echt dat we een Handvest voor vrouwenrechten nodig hebben naast het reeds bestaande Handvest van de grondrechten van alle Europese burgers?


Les bureaucrates de l'UE et les membres de cette Assemblée pensent-ils vraiment qu'il sera possible de contrôler ce qui se passe à tout moment et en tout lieu?

Denken de Europese bureaucraten en de collega’s in het Europees Parlement dat het feitelijk haalbaar is om op elk tijdstip en elke plaats te controleren wat er gebeurt?


Toutefois, croyez-vous vraiment que c’est ce que les petites entreprises et leurs salariés pensent que l’Union européenne est en train de faire?

Maar gelooft u nu echt dat kleine ondernemingen en hun werknemers inderdaad vinden dat de Europese Unie daarmee bezig is?


Toutefois, croyez-vous vraiment que c’est ce que les petites entreprises et leurs salariés pensent que l’Union européenne est en train de faire?

Maar gelooft u nu echt dat kleine ondernemingen en hun werknemers inderdaad vinden dat de Europese Unie daarmee bezig is?


Je voudrais remercier M. Vlasák, en espérant prononcer son nom correctement car je n’ai aucune notion de tchèque, pour ses remarques, car elles me donnent l’occasion de dire que je me réjouis vraiment de pouvoir utiliser les ressorts de l’Eurobaromètre pour mieux me rendre compte de ce que pensent et ressentent les citoyens vis-à-vis du Médiateur et de la gestion des plaintes.

Ik wil de heer Vlasák – ik hoop dat ik zijn naam goed uitspreek, want ik spreek geen Tsjechisch – bedanken voor zijn opmerkingen, want die geven mij de gelegenheid om te zeggen dat ik uitkijk naar de mogelijkheid om gebruik te maken van de faciliteiten van de Eurobarometer om meer te weten te komen over wat de burgers denken en vinden van de Ombudsman en de behandeling van klachten.


Le soutien à l'Union européenne de ceux qui pensent que l'appartenance à celle-ci est une bonne chose n'a pas vraiment changé entre le mois de janvier (56%) et le mois d'avril 1994 (58%).

Het percentage van degenen die van mening zijn dat het lidmaatschap van de Europese Unie een goed ding is, onderging tussen januari (56 %) en april 1994 (58 %) geen wezenlijke verandering.


Si les partis flamands de la majorité pensent vraiment qu'elles doivent subsister, qu'ils approuvent donc notre amendement visant à bétonner leur contenu de la même manière que les compensations qu'on nous propose maintenant.

Ze hebben echter wel de setting gecreëerd om die omzendbrieven onderuit te halen. Als de Vlaamse partijen van de meerderheid echt menen dat de omzendbrieven onaangetast moeten blijven, moeten ze maar ons amendement goedkeuren dat ertoe strekt de inhoud van die omzendbrieven op dezelfde wijze te betonneren als de compensaties die nu worden voorgesteld.


Je suis de ceux qui pensent vraiment qu'il faut éviter une autre réforme.

Ik behoor wel tot de groep die gelooft dat een andere hervorming moet worden vermeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensent-ils vraiment ->

Date index: 2024-11-11
w