Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'il faut consacrer davantage » (Français → Néerlandais) :

Les États membres ont consacré des efforts à l'amélioration de la participation au marché de l'emploi des travailleurs plus âgés mais il faut en faire davantage pour créer de réelles possibilités d'emploi pour eux.

De lidstaten hebben pogingen in het werk gesteld om de arbeidsmarktparticipatie van ouderen te vergroten, maar er zijn meer inspanningen nodig om voor deze groep werkelijke arbeidsmogelijkheden te creëren.


Je pense que nous devons consacrer davantage de temps et d’argent à la promotion de la démocratie, et bâtir une véritable fondation européenne pour la démocratie.

Ik denk dat we meer tijd en geld moeten besteden aan het bevorderen van democratie en het opbouwen van een echt Europees fonds voor democratie.


Je pense qu’il faut impliquer davantage les particuliers, les citoyens européens et ceux des pays tiers, dans la sensibilisation et l’implication active dans la lutte contre le changement climatique par le biais de petites mesures visant à économiser l’énergie.

Ik ben van mening dat mensen, Europese burgers en de bevolking van de derde wereld, hier meer bij betrokken moeten worden, in de zin van meer bewustzijn en een actieve betrokkenheid bij de strijd tegen de klimaatverandering, door middel van kleine stappen om energie te besparen.


estime qu'il faut promouvoir davantage la mobilité des jeunes en Europe et que les programmes de mobilité doivent consacrer suffisamment de place et d'attention aux échanges de jeunes en dehors de l'enseignement formel;

meent dat er nog meer moet worden ingezet op mobiliteit van jongeren binnen Europa en dat binnen de mobiliteitsprogramma's voldoende ruimte en aandacht moet zijn voor uitwisselingen van jongeren buiten het formeel onderwijs;


Les conditions de traitement des droits à une retraite complémentaire acquis par les travailleurs sortants semblent être équilibrées, même si je pense qu’il faut faire davantage de progrès pour l’amélioration de la transférabilité des droits.

De voorwaarden voor behandeling van de aanvullende pensioenrechten die vertrekkende werknemers hebben opgebouwd, lijken mij behoorlijk evenwichtig, maar ik vind dat er verbetering moet komen in de overdraagbaarheid van de rechten.


Si nous faisons l’effort, les chiffres nous indiqueront petit à petit que nous avons raison, mais nous devons tous tenter de convaincre les États membres qu’il nous faut consacrer davantage d’argent à l’éducation et à la formation.

Als we ons best doen, zullen we zien dat de cijfers ons beetje bij beetje gelijk zullen geven, maar we moeten met zijn allen proberen de lidstaten ervan te overtuigen dat er meer geld naar onderwijs en scholing moet.


Il faut consacrer davantage de temps à la question des droits de l’homme, et je pense que nous devrions agir de manière nettement plus vigoureuse qu’actuellement.

Er moet meer tijd worden uitgetrokken voor mensenrechtenkwesties en we moeten aanmerkelijk krachtdadiger optreden dan we naar mijn mening op dit ogenblik doen.


Les États membres ont consacré des efforts à l'amélioration de la participation au marché de l'emploi des travailleurs plus âgés mais il faut en faire davantage pour créer de réelles possibilités d'emploi pour eux.

De lidstaten hebben pogingen in het werk gesteld om de arbeidsmarktparticipatie van ouderen te vergroten, maar er zijn meer inspanningen nodig om voor deze groep werkelijke arbeidsmogelijkheden te creëren.


Pour réduire l'écart hommes-femmes et atteindre les objectifs de Lisbonne d'accroissement du taux d'emploi des femmes, il faut consacrer davantage d'efforts à l'extension des services de garde des enfants âgés de moins de 3 ans et des services à domicile pour les personnes âgées.

Om de genderkloof te verminderen en de doelstellingen van Lissabon om de netto arbeidsdeelname bij vrouwen te verhogen, te verwezenlijken, moeten meer inspanningen worden geleverd om de opvang van kinderen jonger dan drie jaar en de thuisverzorging van ouderen uit te breiden.


En ce qui concerne le niveau communautaire, il faut donc s'interroger sur l'opportunité de préciser davantage le rôle des différentes institutions (je pense, en particulier, à la double nature, législative et exécutive, du Conseil de ministres) et de développer, par la procédure de codécision entre le Parlement et le Conseil, une législation-cadre, qui se concentre sur les principes et les grandes orientations et qui laisse la régl ...[+++]

Wat het communautaire niveau betreft, moeten wij ons derhalve de vraag stellen of het moment aangebroken is om de rol te verduidelijken van de verschillende instellingen (daarbij verwijs ik in het bijzonder naar de dubbele aard van de bevoegdheden, wetgevende en uitvoerende, van de Raad van Ministers) en om, via de medebeslissingsprocedure tussen het Parlement en de Raad, een kaderwetgeving uit te werken, die zich op de voornaamste en grote oriëntaties zou concentreren en de regeling van de details aan het uitvoerend niveau zou overlaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il faut consacrer davantage ->

Date index: 2024-12-25
w