Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que cette nomination devrait " (Frans → Nederlands) :

Bien qu'il ne dispose pas de données précises en la matière, le ministre pense que cette nomination devrait avoir lieu dans un délai de trois à quatre ans.

Zonder over precieze gegevens dienaangaande te beschikken, zou deze benoeming binnen drie à vier jaar moeten plaatsvinden.


Sur la question de savoir s'il faut exiger la présence d'un représentant de l'ordre lors de la mise en œuvre de la méthode, Mme Vienne pense que cette présence devrait être obligatoire.

In verband met de vraag of men de aanwezigheid moet eisen van een vertegenwoordiger van de orde wanneer de methode wordt toegepast, denkt mevrouw Vienne dat die aanwezigheid verplicht moet zijn.


La ministre pense que cela ne devrait pas être nécessaire si cette dénonciation est la conséquence logique d'un projet de loi adopté par le Parlement.

De minister meent dat dit niet nodig is wanneer de opzegging het logische gevolg is van een wetsontwerp dat het Parlement heeft aangenomen.


Sur la question de savoir s'il faut exiger la présence d'un représentant de l'ordre lors de la mise en œuvre de la méthode, Mme Vienne pense que cette présence devrait être obligatoire.

In verband met de vraag of men de aanwezigheid moet eisen van een vertegenwoordiger van de orde wanneer de methode wordt toegepast, denkt mevrouw Vienne dat die aanwezigheid verplicht moet zijn.


L'autorité investie du pouvoir de nomination, ou toute autre autorité de cette nature pouvant être identifiée dans l'État membre concerné, devrait être informée sans délai de tout intérêt réel ou potentiel qui aurait été décelé et devrait déterminer si celui-ci constitue un intérêt significatif, auquel cas la nomination de l'évaluateur indépendant devrait être résiliée ...[+++]

Het tot aanstelling bevoegde gezag, of elke andere instantie die in de betrokken lidstaat kan worden geïdentificeerd, moet onmiddellijk op de hoogte worden gebracht van alle geïdentificeerde bestaande of mogelijke belangen en moet nagaan of deze een materieel belang vormen, in welk geval de aanstelling van de onafhankelijke taxateur wordt beëindigd en een nieuwe taxateur wordt aangesteld.


En conséquence, l'autorité investie du pouvoir de nomination, ou toute autre autorité pouvant être habilitée à exercer cette tâche dans l'État membre concerné, devrait évaluer si des intérêts significatifs communs ou conflictuels existent.

Bijgevolg moet het tot aanstelling bevoegd gezag, of elke andere autoriteit die gemachtigd kan worden om de taak in de betrokken lidstaat uit te voeren, nagaan of er sprake is van gemeenschappelijke of conflicterende materiële belangen.


Le solde structurel devrait ainsi atteindre -2,0 % du PIB cette année alors que le solde nominal serait quant à lui de -2,5 % du PIB.

Het structurele saldo dient dat jaar dus -2,0 % van het bbp te bereiken, terwijl het nominale saldo -2,5 % van het bbp zou bedragen.


À ce sujet, le ministre de l'Intérieur de l'époque a déclaré que le régime établi par la loi du 8 septembre 1997 avait un caractère provisoire et que le système définitif devrait voir le jour quand on verrait plus clair sur les dispositions, alors en projet, relatives au Conseil supérieur de la justice; il a, à cette occasion, déclaré que le régime à mettre en place en ce qui concerne la nomination des conseillers d'État devrait c ...[+++]

De toenmalige minister van Binnenlandse Zaken verklaarde dat de regeling die de wet van 8 september 1997 zou worden, voorlopig was en dat het definitieve systeem zou worden ingevoerd zodra er meer duidelijkheid was aangaande het ontwerp over de Hoge Raad voor de justitie. Hij zei toen ook dat voor de benoeming van de staatsraden moest worden gedacht aan het instellen van een selectiecommissie bestaande uit magistraten en externe experts (4).


Je pense que la nomination de professeurs devrait être revue, le mode et les questions qui sont posées, et pour avancer dans les domaines des nouvelles technologies, la Commission devrait prendre des actions ciblées.

Ik denk dat de benoeming van hoogleraren nauwkeurig tegen het licht moet worden gehouden, en dat daarbij ook moet worden gekeken naar de selectieprocedure en naar de vragen die worden gesteld. Om op het terrein van nieuwe technologieën vooruitgang te kunnen boeken, zijn gerichte maatregelen van de kant van de Commissie nodig.


Vu la nature des tâches du Bureau d'appui et le rôle du directeur exécutif, et en vue de permettre au Parlement européen d'adopter un avis sur le candidat retenu, avant sa nomination ainsi qu'avant le renouvellement éventuel de son mandat, le directeur exécutif devrait être invité à faire une déclaration devant la ou les commissions compétentes du Parlement européen et à répondre aux questions qui lui seraient posées par les membres de cette ou de ces commissio ...[+++]

Gezien de aard van de taken van het ondersteuningsbureau en de rol van de uitvoerend directeur, wordt hij, teneinde het Europees Parlement in staat te stellen met een advies te komen over de geselecteerde kandidaat, verzocht, voorafgaand aan diens benoeming en een eventuele verlenging van diens mandaat, voor de bevoegde commissies van het Europees Parlement een verklaring af te leggen en vragen te beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cette nomination devrait ->

Date index: 2023-06-10
w