Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous devons absolument veiller " (Frans → Nederlands) :

En l'espèce, nous devons donc veiller d'abord à l'harmonisation et standardisation maximale des différents types de certificats médicaux (privé, Medex, police, armée, enseignement, etc.).

Hier moeten we dus eerst voor een maximale harmonisering en standaardisering van de verschillende soorten medische attesten (privé, Medex, politie, leger, onderwijs, enzovoort) zorgen.


De nouveaux accords permettraient d'ailleurs de le stimuler. Nous devons absolument nous assurer que ces accords soient conformes au droit international.

Wat we dus zeker moeten doen, is er zeker van zijn dat die akkoorden met het internationale recht in overeenstemming zijn.


Cependant, nous devons également veiller à ne pas intimider les visiteurs de notre pays par des mesures de sécurités trop autoritaires.

We moeten echter ook voorkomen dat mensen die ons land bezoeken worden afgeschrikt door al te autoritaire veiligheidsmaatregelen.


La taxe proposée en Hongrie s'attaque à de nombreuses causes de ce problème: boissons sucrées ou énergétiques, aliments sucrés, biscuits, gâteaux, etc. Même si je ne suis pas en faveur de l'instauration d'une nouvelle taxe - dont je ne crois pas aux effets, sauf pour plomber encore davantage le panier de la ménagère - je pense que nous devons absolument réfléchir aux solutions pour ce problème avec l'ensemble des acteurs concernés et les entités fédérées.

De taks die in Hongarije mogelijk zou worden ingevoerd, zou worden geheven op vele producten die aan de oorsprong van dat probleem liggen: gesuikerde dranken of energydrinks, gesuikerde voedingsmiddelen, koekjes, taart, enz. Hoewel ik geen voorstander ben van een nieuwe taks - ik geloof niet er zo iets bereikt wordt, behalve dat de huishoudrekening nog wat hoger oploopt - ben ik niettemin van mening dat we absoluut moeten nadenken over oplossingen voor dat probleem, samen met de betrokken actoren en met de deelgebieden.


Je vous sais gré de toutes les propositions qui ont été soumises. Je pense que nous devons absolument veiller à rédiger un rapport d’une grande portée, qui nous permettra vraiment de penser en termes de prévention et d'alimentation saine et équilibrée, non seulement pour un corps en bonne santé, mais également un esprit et une âme en bonne santé.

We moeten heel zorgzaam en alert zijn bij het opstellen van een doorslaggevend verslag, waarmee we daadwerkelijk kunnen zorgen voor preventie en evenwichtige, gezonde voeding, die zowel het lichaam als de geest ten goede komt.


C’est pourquoi je pense que nous devons absolument, dès le début, considérer tous les instruments de flexibilité disponibles comme étant fondamentaux et indispensables pour le budget que nous allons confectionner si nous voulons qu’il soit non seulement possible ou essentiel de faire le premier pas vers la stratégie Europe 2020 - qui ne doit absolument pas être un échec, comme nous l’avons vu dans le passé - ma ...[+++]

Ik geloof daarom dat het werkelijk belangrijk is om van het begin af aan alle beschikbare flexibiliteitinstrumenten als fundamenteel en onmisbaar te beschouwen voor de begroting die we gaan vaststellen, als we willen dat het niet alleen mogelijk en cruciaal is dat we een eerste stap zetten richting de 2020-strategie – die absoluut niet mag mislukken, zoals we in het verleden hebben gezien – maar dat die stap ook nuttig en doeltreff ...[+++]


S'agissant du secteur des transports, nous devons nous montrer très attentifs et veiller à assurer un level playing field. Un deuxième point d'attention, lors de l'instauration d'un prix du carbone, concerne l'impact sur la redistribution des revenus, au vu de la potentielle augmentation des prix des marchandises qui ont un poids relativement plus élevé dans la consommation des personnes à faibles revenus.

Een tweede aandachtspunt bij de invoering van een koolstofprijs betreft de impact op de inkomensherverdeling, gelet op de mogelijke prijsverhoging voor goederen die een relatief hoger gewicht hebben in het verbruik van personen met een laag inkomen.


En d’autres termes, nous devons absolument veiller à ne pas distendre notre capacité, comme nous l’a enseigné l’histoire. L’Union européenne que nous souhaitons ne se résume pas à une zone de libre-échange, mais bien à une entité politique efficace.

De Europese Unie die we willen is niet een vrijhandelszone, maar een politiek effectieve eenheid.


J’attire votre attention sur ce fait, car nous devons absolument veiller à ne pas nous écarter de cette voie, lorsque nous introduirons de nouvelles règles relatives aux droits des usagers du rail.

Ik vertel dit, omdat we bij het invoeren van nieuwe regelgeving voor de rechten van passagiers van de spoorwegmaatschappijen voorzichtig te werk moeten gaan, om deze nieuwe trend niet te verstoren.


J’attire votre attention sur ce fait, car nous devons absolument veiller à ne pas nous écarter de cette voie, lorsque nous introduirons de nouvelles règles relatives aux droits des usagers du rail.

Ik vertel dit, omdat we bij het invoeren van nieuwe regelgeving voor de rechten van passagiers van de spoorwegmaatschappijen voorzichtig te werk moeten gaan, om deze nieuwe trend niet te verstoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devons absolument veiller ->

Date index: 2024-04-24
w