Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous devrions logiquement passer » (Français → Néerlandais) :

Je pense que nous devrions logiquement passer à la négociation rapide d’accords de libre-échange.

Ik denk dat we consequent moeten zijn en snel over vrijhandelsovereenkomsten moeten gaan onderhandelen.


Je pense également qu'au cours des prochains mois, nous devrions associer les parlements nationaux et la société civile au niveau national, régional et local aux travaux sur l'avenir de l'Europe.

Ik ben tevens van oordeel dat we de komende maanden de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld op nationaal, regionaal en lokaal niveau intenser moeten betrekken bij het werk aan de toekomst van Europa.


La question pourrait être posée au ministre de la Justice mais je ne pense pas que nous pouvons passer des entreprises au screening via une enquête proactive pour détecter des reprises de sociétés par des ressortissants espagnols ou sud-américains.

De vraag zou aan de Minister van Justitie kunnen gesteld worden maar ik denk niet dat we via proactief gerechtelijk onderzoek bedrijven (kunnen) screenen om een overname van bedrijven door Spaanse of Zuid-Amerikaanse onderdanen te detecteren.


Je ne pense pas que nous devions aller si loin; ce n'est pas possible en Belgique, mais nous devrions aller un peu dans cette direction.

Ik meen niet dat wij zo ver moeten gaan; ik acht dat ook niet mogelijk in België.


Je pense que, dans la logique de ce que j’ai évoqué sur la Communauté européenne de l’énergie, nous devrions avoir un régulateur indépendant sur le plan européen et nous doter des moyens de contrôle qui permettent d’assurer l’indépendance de son travail et sa véritable compétence.

Dat blijkt uit zijn woorden. Voortbordurend op wat ik heb gezegd over de Europese Energiegemeenschap, denk ik dat we een onafhankelijke regelgever op Europees niveau zouden moeten hebben, en dat wij over middelen moeten beschikken om toezicht te houden, zodat we ons kunnen verzekeren van de onafhankelijkheid van zijn werk en van zijn deskundigheid.


Madame la Commissaire, j’ai énormément apprécié votre discours, mais je pense que nous devrions passer des paroles aux actes.

Commissaris, ik heb uw bijdrage ten zeerste op prijs gesteld maar ik meen dat we de daad bij het woord moeten voegen.


Je pense que ces critiques répondent ici à une logique anti-européenne de remise en cause de la fabrication d’ampoules modernes, plus propres et plus vertes et je pense que nous devrions nous élever contre ceux qui entendent répandre des informations trompeuses à propos de ces produits très importants.

Ik denk dat hier sprake is van een agenda - een anti-Europa-agenda - met betrekking tot de vervaardiging van moderne, groenere, schonere lampen en ik vind dat we ons moeten verzetten tegen degenen die willen dat verkeerde informatie een dagelijkse praktijk wordt, wanneer het om deze uiterst belangrijke producten gaat.


Monsieur le Commissaire, je voudrais une évaluation complète de cette directive, et je pense que nous devrions aussi, au vu de cette allocation généreuse et des profits énormes enregistrés par les compagnies d’électricité, nous poser la question de savoir s’il ne serait pas de loin préférable de passer à un système de vente aux enchères en lieu et place du système vieillissant que nous avons pour le moment.

Ik zou, commissaris, toch graag een volledige evaluatie zien van deze richtlijn en ik denk dat we ook de vraag moeten stellen, gelet op die ruimhartige toewijzing en op de windfall profits van de elektriciteitsbedrijven, of het niet veel beter is om over te stappen naar een veilingsysteem in plaats van het grandfathering -systeem dat we nu hebben.


Logiquement, nous devrions dès lors passer à une catégorie supérieure dans le prochain rapport de Transparency International.

Normaal gezien zouden we bijgevolg in het volgende rapport van Transparency International naar een hogere categorie moeten verhuizen.


- Nous devrions enfin nous réjouir qu'un procureur néerlandophone soit nommé à Hal-Vilvorde, ce qui n'est que logique.

- Ten slotte zouden we blij moeten zijn dat er een Nederlandstalige procureur zal komen in Halle-Vilvoorde, terwijl dat de logica zelf is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devrions logiquement passer ->

Date index: 2021-07-21
w