Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous savons quoi " (Frans → Nederlands) :

Je pense que nous savons quoi faire. Nous avons des recommandations par pays qui sont équitables, honnêtes et très détaillées pour chaque État membre, mais nous avons maintenant besoin de la coopération des autorités nationales et des gouvernements nationaux pour obtenir réellement des résultats et pour mener les réformes nécessaires dans les États membres.

Ik denk dat we weten wat ons te doen staat. We hebben landspecifieke aanbevelingen voor elke lidstaat, die zeer billijk, zeer eerlijk en zeer gedetailleerd zijn, maar nu hebben we de medewerking van de nationale autoriteiten en de nationale regeringen nodig om over de brug te komen en de hervormingen in de lidstaten daadwerkelijk uit te voeren.


Je pense que, quoi qu'il en soit, vous auriez demandé une discussion en commission pour déblayer le terrain, mais si j'avais su, à la limite, nous n'aurions pas voté en commission : nous nous serions contentés d'échanger des arguments, puisque seul le vote en séance plénière lie le Sénat.

Ik denk dat u hoe dan ook een bespreking in de commissie zou hebben gevraagd om de grootste moeilijkheden uit de weg te ruimen. Als ik het geweten had, zouden we in de commissie niet gestemd hebben, maar zouden we alleen argumenten hebben uitgewisseld, want alleen de stemming in de plenaire vergadering bindt de Senaat.


Nous savons à quoi l'argent de l'UE est consacré – les comptes de l'UE établis par la Commission sont fiables, comme ils le sont depuis 2007.

Wij weten waaraan het EU-geld wordt besteed: de door de Commissie opgestelde EU-rekeningen zijn betrouwbaar, zoals zij dat sinds 2007 zijn geweest.


– (PT) Madame la Présidente, maintenant que nous sommes arrivés là où nous en sommes aujourd’hui, à l’issue de cette longue procédure, je pense que nous savons ce qui unit tous les hommes et les femmes dans cette salle: c’est la protection de la santé des patients.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, nu wij op dit punt, op dit moment, aan het eind van dit lange proces zijn aangekomen, denk ik dat wij allemaal weten wat ons, wat alle dames en heren hier in deze zaal verenigt, namelijk de bescherming van de gezondheid van de patiënten.


Aujourd'hui, même si, de toute évidence, nous ne savons pas encore ce à quoi nous aboutirons dans douze mois, nous avons donné une orientation à nos travaux.

Vandaag hebben wij een koers voor ons werk uitgezet, ook al weten wij vanzelfsprekend nog niet wat over twaalf maanden het definitieve eindpunt zal zijn.


Je pense que nous savons que les chiffres dans ce domaine sont très complexes à analyser. Pour faire court, nous parlons dans notre Europe civilisée de la traite annuelle de presque 300 000 personnes, 79 % de femmes, de nombreuses mineures.

Volgens mij zijn we ervan op de hoogte dat de cijfers op dit gebied zeer lastig te analyseren zijn, maar kort gezegd gaat het hier bijna om 300 000 mensen, waarvan 79 procent vrouw is, waaronder veel minderjarigen, die elk jaar in ons beschaafde Europa worden verhandeld. Spijtig genoeg nemen deze aantallen de afgelopen jaren toe.


Je pense que nous savons que les chiffres dans ce domaine sont très complexes à analyser. Pour faire court, nous parlons dans notre Europe civilisée de la traite annuelle de presque 300 000 personnes, 79 % de femmes, de nombreuses mineures.

Volgens mij zijn we ervan op de hoogte dat de cijfers op dit gebied zeer lastig te analyseren zijn, maar kort gezegd gaat het hier bijna om 300 000 mensen, waarvan 79 procent vrouw is, waaronder veel minderjarigen, die elk jaar in ons beschaafde Europa worden verhandeld. Spijtig genoeg nemen deze aantallen de afgelopen jaren toe.


Ce serait trop facile de dire «ils» ou «eux» et de nous autoproclamer les «gentils», parce que nous savons quoi faire aujourd’hui.

Het is wat al te gemakkelijk om te zeggen: dat zijn dezen of genen en wij zijn nu de goeden, want wij weten wat er voortaan moet gebeuren.


Dans le conseil de district de Borgerhout, nous travaillons dans la meilleure intelligence et savons de quoi nous parlons.

In de districtsraad van Borgerhout hebben we de beste verstandhouding en weten we waarover we het hebben.


Nous ne plaidons pas pour des mesures draconiennes et nous savons que l'on ne peut toucher à certaines choses, je pense aux dépenses de personnel qui sont un élément important.

Wij pleiten niet voor draconische maatregelen en we weten ook dat aan een aantal zaken niet kan worden getornd. Personeelsuitgaven is een belangrijk element waaraan niet kan worden geraakt.




Anderen hebben gezocht naar : pense que nous savons quoi     pense     pense que quoi     nous     nous nous serions     savons à quoi     nous savons     maintenant que nous     quoi     toute évidence nous     nous ne savons     pense que nous     nous savons quoi     savons de quoi     intelligence et savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous savons quoi ->

Date index: 2022-05-04
w