Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous serons déjà » (Français → Néerlandais) :

Je pense que nous serons déjà en mesure d’allouer et de dépenser des fonds cette année, mais il va de soi qu’une augmentation des ressources disponibles nous aiderait à organiser davantage d’activités l’année prochaine.

Ik denk dat we dit jaar al geld kunnen toewijzen en uitgeven, maar natuurlijk komen er meer middelen beschikbaar waarmee we volgend jaar meer activiteiten kunnen organiseren.


Je pense notamment à des interventions innovantes, ou à des interventions qui mobilisent déjà des moyens depuis longtemps et pour lesquelles nous souhaitons une analyse approfondie.

Daarbij denk ik aan innovatieve interventies, of interventies waar reeds sinds lang veel middelen naartoe gaan en waar we een diepgaande analyse willen.


Nous devons aussi aider nos fabricants dans le secteur des médicaments, mais je pense que nous serons tous d’accord pour dire que cela ne doit pas se faire au détriment de ceux qui dépendent d’un accès à des médicaments bon marché.

We moeten ook denken aan de belangen van de farmaceutische industrie, maar ik denk dat we het er allemaal wel over eens zijn dat dit niet ten koste mag gaan van degenen die aangewezen zijn op goedkope geneesmiddelen.


Si nous y parvenons, je pense que nous serons sur la bonne voie.

Als we daarin slagen denk ik dat we de goede kant op gaan.


Je pense que nous serons en mesure de commencer à résoudre ce problème, étant donné qu’il s’agit d’une décision de politique économique de l’Union européenne qui a déjà fait l’objet d’un long débat, même si l’on attend toujours les résultats.

Ik geloof dat het ons zal lukken een begin te maken met de oplossing van dit probleem, aangezien dit een van de economische-beleidsbeslissingen van de Europese Unie is die al uitvoerig zijn besproken, hoewel de resultaten nog op zich laten wachten.


Je demande donc à M. le commissaire de bien vouloir réfléchir à la possibilité, non pas que nous soyons un acteur principal, ce que, je pense, nous serons déjà, mais que nous soyons, si nécessaire, un acteur unique.

Ik wil u, mijnheer de commissaris, dan ook vriendelijk verzoeken om na te denken over niet zozeer de vraag of wij een van belangrijkste actoren zijn - want dat zijn wij mijns inziens al - maar over de mogelijkheid dat wij, indien nodig, als enige moeten optreden.


Le rapport montre déjà que nous ne serons pas un partenaire inactif.

Uit dit verslag blijkt al duidelijk dat wij geen stille partner zullen zijn.


Il nous restait à résoudre ce dernier problème pratique avant de clore totalement les questions matérielles d'installation : lorsque je vois le chemin parcouru en quelques mois, je me dis que notre dynamisme est performant car à la fin de l'année, nous nous serons déjà séparés physiquement du Comité économique et social, ce qui restait notre premier objectif.

Met de oplossing van dit laatste praktische probleem zijn de concrete huisvestingsproblemen uit de weg geruimd. Bij een terugblik op de weg die in enkele maanden tijd is afgelegd, wordt duidelijk dat ons dynamisme ons zover heeft gebracht dat wij onze eerste doelstelling, namelijk een fysieke scheiding van het Economisch en Sociaal Comité, tegen het eind van dit jaar reeds zullen hebben gerealiseerd.


Je pense que nous serons d'accord pour considérer que, voici quelques années, M. Faurisson, en France, était un véritable négationniste et qu'il est heureux que des législations comme la loi de 1995 existent.

We zullen het er wel over eens zijn dat de heer Faurisson een echte negationist was en dat er gelukkig een wet zoals die van 1995 bestaat.


En matière de TVA, je pense que nous pourrons grâce aux progrès significatifs déjà accomplis sous présidence allemande parvenir à une adoption rapide de la deuxième directive de simplification TVA qui est très attendue par les opérateurs économiques.

Wat de BTW betreft denk ik dat wij, dankzij de aanzienlijke voo- ruitgang die reeds onder het Duitse Voorzitterschap is geboekt, erin zullen slagen de tweede richtlijn voor de vereenvoudiging van de BTW - waarop het bedrijfsleven met smart zit te wachten - snel aan te nemen.




D'autres ont cherché : pense que nous serons déjà     pense     pour lesquelles nous     qui mobilisent déjà     je pense     nous     nous serons     pense que nous     qui a déjà     acteur unique     pas que nous     nous serons déjà     déjà que nous     nous ne serons     rapport montre déjà     nous nous serons     nous pourrons     progrès significatifs déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous serons déjà ->

Date index: 2024-12-09
w