Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu’il serait effectivement préférable " (Frans → Nederlands) :

Dans son avis du 23 octobre 1995, le Conseil supérieur du révisorat d'entreprises et de l'expertise comptable déclare que : « Il serait effectivement préférable que les quatre professions concernées puissent être regroupées au sein d'un institut unique organisé sur une base paritaire; l'évolution de ces professions pourrait ainsi être coordonnée, sous la compétence du conseil supérieur, dans une perspective de complémentarité et en tenant compte des particularités de chaque institut. »

De Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy heeft in haar advies d.d. 23 oktober 1995 gesteld dat : « De vier betrokken beroepen inderdaad best hun plaats zouden vinden in één Instituut dat paritair georganiseerd wordt, zodat de ontwikkeling van deze beroepen kan worden gecoördineerd onder de bevoegdheid van de Hoge Raad in een perspectief van complementariteit dat rekening houdt met hun respectieve eigenheden».


Une commissaire répond à un intervenant précédent qu'une interdiction européenne générale de la publicité pour le tabac serait effectivement préférable.

Een lid antwoordt op een vorige spreker, dat een algemeen Europees verbod op tabaksreclame inderdaad verkieslijk zou zijn.


Dans son avis du 23 octobre 1995, le Conseil supérieur du révisorat d'entreprises et de l'expertise comptable déclare que : « Il serait effectivement préférable que les quatre professions concernées puissent être regroupées au sein d'un institut unique organisé sur une base paritaire; l'évolution de ces professions pourrait ainsi être coordonnée, sous la compétence du conseil supérieur, dans une perspective de complémentarité et en tenant compte des particularités de chaque institut. »

De Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy heeft in haar advies d.d. 23 oktober 1995 gesteld dat : « De vier betrokken beroepen inderdaad best hun plaats zouden vinden in één Instituut dat paritair georganiseerd wordt, zodat de ontwikkeling van deze beroepen kan worden gecoördineerd onder de bevoegdheid van de Hoge Raad in een perspectief van complementariteit dat rekening houdt met hun respectieve eigenheden».


Une commissaire répond à un intervenant précédent qu'une interdiction européenne générale de la publicité pour le tabac serait effectivement préférable.

Een lid antwoordt op een vorige spreker, dat een algemeen Europees verbod op tabaksreclame inderdaad verkieslijk zou zijn.


Elle pense qu'il serait cependant préférable de parler de processus qui influence un individu de telle sorte qu'il en arrive à commettre des actes terroristes.

Ze denkt echter dat het beter is te spreken van een proces dat een individu in die mate beïnvloedt dat hij ertoe komt terroristische handelingen te plegen.


Je pense qu'il serait, en effet, de bon ton d'évaluer au plus vite la situation afin de vérifier que votre politique d'exclusion encourage effectivement les jeunes à obtenir un diplôme et d'éviter que ces jeunes ne se perdent dans la nature.

Ik denk dat het inderdaad een goed idee is om de situatie zo spoedig mogelijk te evalueren, teneinde na te gaan of uw uitsluitingsbeleid jongeren er daadwerkelijk toe aanmoedigt een diploma te behalen en voorkomt dat die jongeren aan hun lot worden overgelaten.


Au vu de la nature sensible des questions abordées dans ce rapport, je pense qu’il serait effectivement préférable de demander au Conseil de présenter une nouvelle proposition dans le cadre de la procédure de codécision, conformément au traité de Lisbonne.

Gezien het gevoelige karakter van de zaken die dit verslag behandelt, ben ik het ermee eens de Raad te verzoeken een nieuw voorstel voor een besluit te doen op grond van de medebeslissingsprocedure in het Verdrag van Lissabon.


Personnellement, j’ai travaillé pendant 25 ans dans une petite entreprise et je pense qu’il serait effectivement bon d’alléger leur fardeau administratif. Toutefois, améliorer leur accès à l’information et aux sources de financement serait la meilleure chose.

Mijn persoonlijke visie hierop, als iemand die 25 jaar in een klein bedrijf heeft gewerkt, is dat het weliswaar mooi zou zijn om deze administratieve lasten te verminderen, maar dat het beste wat we voor kleine bedrijven kunnen doen is de toegang tot informatie en financiering te verbeteren.


Je pense qu’il serait effectivement intéressant d’avoir une haute autorité pour cette question et il est vrai que Copenhague n’a pas produit les résultats escomptés.

Ik denk dat het een interessant idee is om een hoge vertegenwoordiger te benoemen voor deze kwestie, want Kopenhagen heeft ons niet gebracht wat we ervan verwacht hadden.


À cet égard, je pense qu’il serait judicieux d’en tirer les enseignements et de reconnaître qu’il serait peut-être préférable d’abandonner temporairement l’idée d’instaurer une taxe Tobin ou d’autres taxes, car c’est en partie la raison des divisions au sein de ce Parlement.

In dit verband denk ik dat we misschien de les kunnen trekken dat het nuttig kan zijn om enigszins terughoudend te zijn met de eis van een Tobinbelasting en andere belastingen, aangezien dit een van de kwesties is die het Parlement verdelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’il serait effectivement préférable ->

Date index: 2021-11-26
w