Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "penser que nous pouvons purement " (Frans → Nederlands) :

Nous pouvons bien sûr penser à certains États comme l'Allemagne, la Grande-Bretagne ou la France mais également à certains États plus proches de nous au regard de certains critères, tels que les Pays-Bas, l'Autriche, la Suède ou encore l'Irlande.

We kunnen uiteraard verwijzen naar landen zoals Duitsland, Groot-Brittannië of Frankrijk, maar ook in sommige staten dichter bij ons met betrekking tot bepaalde criteria, zoals Nederland, Oostenrijk, Zweden of Ierland.


Il est également illusoire de penser aujourd'hui que nous pouvons déterminer les effectifs d'une façon purement mathématique en fonction du volume de travail.

Het is vandaag ook een illusie te denken dat de kaders mathematisch kunnen vastgelegd worden in functie van de werklast.


Nous ne pouvons également que nous interroger sur l'influence de la perception erronée du conflit israëlo-palestinien, diffusée par certains médias. Il suffit de penser au récent sondage qui révélait que 59 % des Européens considéraient Israël comme la principale menace pour la paix dans le monde.

Er rijzen tal van vragen bij de invloed van de foute voorstelling van het Israëlisch-Palestijns conflict in een bepaalde pers. Getuige daarvan de recente enquête, waaruit blijkt dat 59 % van de Europeanen Israël als de voornaamste bedreiging van de wereldvrede beschouwt.


Toutefois, il est naïf de penser que nous pouvonssoudre ces problèmes par l’étiquetage des aliments.

Het is echter naïef te denken dat we deze problemen kunnen oplossen met voedselinformatie.


Selon moi, il est à la fois naïf et irréaliste de penser que nous pouvons nous contenter de ne pas toucher à toutes ces ressources.

Denken dat we alle natuurlijke hulpbronnen daar gewoon kunnen laten liggen, is volgens mij naïef en onrealistisch.


Mesdames et Messieurs, nous pouvons en toute confiance présumer que le budget 2010 sera le dernier de ce type, le dernier à avoir cette structure, ce qui nous mène à penser que nous pouvons financer les politiques nécessaires de l’Union européenne et ses nouveaux défis et tâches de cette manière.

Beste collega’s, we kunnen er met een gerust hart van uit gaan dat de begroting voor 2010 de laatste van haar soort, de laatste met deze structuur is, hetgeen de verwachting wekt dat we zo de nodige beleidsmaatregelen van de Europese Unie en de nieuwe uitdagingen en taken zullen kunnen financieren.


Il serait faux de penser que nous pouvons purement et simplement élargir sa portée et y intégrer tous les pays en développement.

Het zou een vergissing zijn om te denken dat we zomaar het toepassingsgebied kunnen verbreden en alle ontwikkelingslanden opnemen.


Je suis donc favorable à l'utilisation sélective des caméras mais nous ne pouvons certainement pas penser que nous pourrons supprimer l'insécurité.

Ik ben dus voor het selectief inzetten van camera's, maar we mogen zeker niet denken dat we de onveiligheid kunnen wegnemen.


Nous ne pouvons toutefois pas laisser penser que cette mobilité entraînerait un risque.

We mogen evenwel niet de indruk wekken dat die mobiliteit risico's zou inhouden.


Cependant, nous ne pouvons laisser penser qu’en permettant à cette assemblée de prendre cette proposition en considération, les membres de mon parti cautionneraient les affirmations mensongères contenues dans les développements relatifs à la répression de la collaboration après la Seconde guerre mondiale.

Nochtans mag er door het in overweging nemen van dit voorstel niet het geringste misverstand ontstaan over de vermeende instemming van de leden van mijn partij met de leugenachtige beweringen in de toelichting over de repressie van de collaboratie tijdens de Tweede Wereldoorlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

penser que nous pouvons purement ->

Date index: 2023-01-13
w