Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensez-vous concilier cela " (Frans → Nederlands) :

1. Pensez-vous que cela va avoir un impact quelconque sur les mesures mises en place?

1. Zal dit voorval enige impact hebben op de bestaande maatregelen?


1. a) Pourquoi le nombre de permanences communales est-il revu à la baisse? b) Comment pensez-vous concilier cette réduction avec la promesse d'un service soucieux du contribuable?

1. a) Waarom wordt een vermindering van het aantal zitdagen doorgevoerd? b) Hoe verzoent u die inkrimping met de belofte van een klantvriendelijke dienstverlening?


Êtes-vous d'avis qu'il faut créer un organe de centralisation dans les centres de PMA pour établir les règles de good medical practice ou pensez-vous que cela soit superflu ?

Meent hij dat in de centra voor MBV een centralisatieorgaan moet komen om de regels voor de good medical practice vast te leggen of vindt hij dat niet nodig ?


Êtes-vous d'avis qu'il faut créer un organe de centralisation dans les centres de PMA pour établir les règles de good medical practice ou pensez-vous que cela soit superflu ?

Meent hij dat in de centra voor MBV een centralisatieorgaan moet komen om de regels voor de good medical practice vast te leggen of vindt hij dat niet nodig ?


Dans la négative, quelles actions pensez-vous prendre pour corriger cela?

Zo neen, welke acties denkt u te ondernemen om dit bij te sturen?


Il revient maintenant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et au ministre d'entreprendre les démarches ultérieures. a) Pouvez-vous clarifier quelles démarches ont entretemps déjà été entreprises? b) Pensez-vous qu'un consensus soit réalisable pour la fin de cette année? c) Dans la négative, quelles conséquences cela aura-t-il à partir de 2016?

Het is nu aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de minister om verdere stappen te zetten. a) Kan u verduidelijken welke stappen ondertussen reeds genomen zijn? b) Ziet u een consensus mogelijk tegen eind dit jaar? c) Indien niet, welke gevolgen zal dit hebben vanaf 2016?


1. Ne pensez-vous pas que cela pose problème tant d'un point de vue social que du point de vue de la sécurité?

1. Denkt u niet dat deze arbeidsomstandigheden een probleem vormen, zowel uit een sociaal oogpunt als op het vlak van veiligheid?


À ce moment, la Cellule interrégionale de l'environnement (CELINE) envoie un message d'alerte aux instances concernées et à la presse. Pensez-vous que cela influence le comportement du citoyen et de l'industrie ?

Op dat moment zendt de Intergewestelijke Cel voor het Leefmilieu (IRCEL) een alarmbericht naar de bevoegde instanties en de pers. Heeft de geachte minister er enig zicht op of dit het gedrag van de burger en de industrie beïnvloedt ?


Pensez-vous que cela puisse se faire en un mois ?

Denkt u dat dit in één maand kan gebeuren?


Ne pensez-vous pas que Lessines qui, je le rappelle, héberge une firme extrêmement importante, à savoir Baxter, mériterait mieux que cela et, en tout cas, que l'on prenne en considération sa position dans le développement économique de la région ?

Denkt u niet dat Lessen, waar een belangrijke onderneming, met name Baxter, gevestigd is beter verdient en dat men rekening moet houden met zijn plaats in de economische ontwikkeling van de regio?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez-vous concilier cela ->

Date index: 2022-06-03
w