Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensions devra également » (Français → Néerlandais) :

- le brevet de pension établi par l'Office national des pensions devra également être produit;

- het pensioenbrevet opgesteld door de Rijksdienst voor Pensioenen zal eveneens getoond moeten worden;


L'effort en matière de pensions devra également porter sur une augmentation sensible du taux de remplacement.

De inspanning die nu wordt gedaan wat de pensioenen betreft, zal ook een duidelijke verhoging van de vervangingsratio tot doel moeten hebben.


Le rôle actuel de l’employeur public dans le processus pension devra également être réexaminé.

De huidige rol van de werkgever in de overheidssector in het pensioneringsproces zal eveneens moeten herbekeken worden.


L'effort en matière de pensions devra également porter sur une augmentation sensible du taux de remplacement.

De inspanning die nu wordt gedaan wat de pensioenen betreft, zal ook een duidelijke verhoging van de vervangingsratio tot doel moeten hebben.


Après avoir instruit la demande, le Service fédéral des Pensions informe l'intéressé du montant de la cotisation de régularisation à payer pour les périodes d'études qui sont mentionnées dans sa demande et qu'il souhaite régulariser et, le cas échéant, le Service fédéral des Pensions lui communique également le montant de la cotisation de régularisation qu'il devra payer pour la période complète qu'il est possible de régulariser en ...[+++]

Na de aanvraag te hebben onderzocht informeert de Federale Pensioendienst de betrokkene over het bedrag van de te betalen regularisatiebijdrage voor de studieperioden die vermeld zijn in zijn aanvraag en die hij wenst te regulariseren en, desgevallend, deelt de Federale Pensioendienst hem eveneens het bedrag van de regularisatiebijdrage mee dat hij zal moeten betalen voor de volledige periode die kan geregulariseerd worden rekening houdend met de studieperioden vermeld in zijn aanvraag.


Précisons encore que si l'intéressé exerce une activité professionnelle indépendante à titre complémentaire pour laquelle il paie des cotisations au moins égales à celles dues pour une activité exercée à titre principal, la demande d'assimilation devra être introduite dans le régime de pension dans lequel il exerce son activité professionnelle à titre principal, conformément à l'article 28, § 1, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 qui stipule qu'aucune période ne peut êt ...[+++]

Er moet wel verduidelijkt worden dat, wanneer betrokkene een zelfstandige beroepsactiviteit in bijberoep uitoefent, waarvoor hij bijdragen betaalt die minstens gelijk zijn aan de bijdragen die verschuldigd zijn voor een in hoofdberoep uitgeoefende activiteit, dan zal de aanvraag ingediend moeten worden in het pensioenstelsel waarin hij zijn hoofdberoepsactiviteit uitoefent, in toepassing van artikel 28, § 1, van het koninklijk besluit van 22 december 1967, dat bepaalt dat geen enkele periode kan gelijkgesteld worden indien zij krachtens een andere pensioenregeling dan die der zelfstandigen kan worden gelijkgesteld.


­ le service devra également s'adresser à des personnes qui ne relèvent pas de l'Administration fédérale, mais qui ressortissent au régime de pensions des fonctionnaires fédéraux (personnel des communes, provinces, ...).

­ de dienst zal zich ook moeten richten tot personen die niet onder de federale administratie ressorteren maar die wel ondergebracht zijn in het pensioenstelsel van de federale ambtenaren (personeel van gemeenten, provincies, ...).


La conférence nationale sur les pensions, qui aura lieu fin 2008, devra également tenir compte de la dimension sociale de l'augmentation du nombre de familles monoparentales.

Ook met de sociale dimensie van het toenemende aantal eenoudergezinnen moet rekening worden gehouden in de nationale conferentie over de pensioenen, die zal plaatsvinden in het najaar van 2008.


Ce courrier soulève donc la question de savoir si Athènes peut éviter une nouvelle faillite, d'autant plus qu'en juin 2015, l'État grec devra non seulement rembourser sa dette, mais également s'acquitter des pensions et des salaires de ses fonctionnaires.

Die brief doet dus vragen rijzen of Athene nog een bankroet kan afwenden, zeker gezien het feit dat de Griekse staat in juni 2015 naast de terugbetaling van de schuld ook nog de pensioenen en de lonen van ambtenaren zal moeten uitbetalen.


Considérant que M. Patrick De Block est membre du Conseil d'Administration du Fonds de pension depuis le 20 juin 2000, est également administrateur délégué du Fonds de pension depuis le 29 juin 2000 et a ainsi une très bonne connaissance des activités que le liquidateur devra exécuter;

Overwegende dat de heer Patrick De Block sedert 20 juni 2000 lid is van de Raad van Bestuur van het Pensioenfonds en sedert 29 juni 2000 tevens afgevaardigd bestuurder is van het Pensioenfonds en aldus zeer vertrouwd is met de activiteiten die de vereffenaar zal moeten uitvoeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensions devra également ->

Date index: 2021-01-28
w