Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet bien davantage " (Frans → Nederlands) :

Conjuguée à une saine gestion des dépenses publiques, elle permet de fournir davantage de biens et services publics là où le besoin s’en fait ressentir, renforçant ainsi le contrat social entre les pouvoirs publics et les citoyens.

In combinatie met een gezond beheer van de overheidsuitgaven zorgt dat ervoor dat meer openbare goederen en diensten voorhanden zijn waar zij nodig zijn, en versterkt dat het sociaal contract tussen regeringen en burgers.


25. salue le renforcement du cadre juridique de lutte contre la corruption, y compris les amendements apportés à la loi sur les conflits d'intérêts, mais s'inquiète du fait de ce que la corruption demeure répandue aussi bien dans le pays que dans la région dans son ensemble; appelle à davantage d'efforts en ce qui concerne la mise en œuvre des lois actuellement en vigueur et appel à la poursuite des efforts visant à mettre en place la tenue d'un bilan des condamnations dans des affaires de haute importance; salue le programme de lut ...[+++]

25. is ingenomen met de versterking van het rechtskader voor corruptiebestrijding, met inbegrip van wijzigingen op de wet inzake belangenconflicten, maar vindt het zorgwekkend dat corruptie wijdverspreid blijft, zowel in het land zelf als in de gehele regio; dringt aan op intensievere inspanningen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van wetten die reeds van kracht zijn, en op verdere inspanningen om een overzicht op te stellen van veroordelingen in zaken op hoog niveau; verwelkomt het met de steun van de OVSE opgerichte programma tegen corruptie, het project PrijaviKorupciaja.org, dat de mogelijkheid creëert om gevallen van corruptie per sms te melden, evenals de verklaring waarin tien ...[+++]


25. salue le renforcement du cadre juridique de lutte contre la corruption, y compris les amendements apportés à la loi sur les conflits d'intérêts, mais s'inquiète du fait de ce que la corruption demeure répandue aussi bien dans le pays que dans la région dans son ensemble; appelle à davantage d'efforts en ce qui concerne la mise en œuvre des lois actuellement en vigueur et appel à la poursuite des efforts visant à mettre en place la tenue d'un bilan des condamnations dans des affaires de haute importance; salue le programme de lut ...[+++]

25. is ingenomen met de versterking van het rechtskader voor corruptiebestrijding, met inbegrip van wijzigingen op de wet inzake belangenconflicten, maar vindt het zorgwekkend dat corruptie wijdverspreid blijft, zowel in het land zelf als in de gehele regio; dringt aan op intensievere inspanningen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van wetten die reeds van kracht zijn, en op verdere inspanningen om een overzicht op te stellen van veroordelingen in zaken op hoog niveau; verwelkomt het met de steun van de OVSE opgerichte programma tegen corruptie, het project PrijaviKorupciaja.org, dat de mogelijkheid creëert om gevallen van corruptie per sms te melden, evenals de verklaring waarin tien ...[+++]


Ce procédé permet bien davantage de se conformer aux dispositions des directives (voir observation 3), dès lors qu'une modification de la loi par le législateur même n'implique pas de respecter les limites énoncées aux articles 13 et 18 de la loi.

Een dergelijke werkwijze biedt veel meer mogelijkheden om aan te sluiten bij de bepalingen van de richtlijnen (zie opmerking 3), nu voor een wijziging van de wet door de wetgever zelf geen rekening gehouden moet worden met de beperkingen vervat in de artikelen 13 en 18 van de wet.


La législation qui protège la santé publique ou l'environnement peut s'avérer coûteuse à court terme, mais permet d'économiser bien davantage à long terme.

Wetten ter bescherming van de volksgezondheid en het milieu kunnen op korte termijn weliswaar geld kosten, maar op termijn zullen ze veel meer geld besparen.


La législation qui protège la santé publique ou l'environnement peut s'avérer coûteuse à court terme, mais permet d'économiser bien davantage à long terme.

Wetten ter bescherming van de volksgezondheid en het milieu kunnen op korte termijn weliswaar geld kosten, maar op termijn zullen ze veel meer geld besparen.


« L'article 1675/13, § 3, du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas au juge des saisies d'accorder la remise des dettes du failli qui subsistent à l'issue de la faillite du fait que le failli n'a pas été déclaré excusable par application de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, tandis que le juge des saisies peut accorder la remise des dettes d'un failli qui subsistent à l'issue d'une faillite dont la clôture a été prononcée par application de la loi du 18 avril 1851 sur les faillites, et ce alors que ce n'est que par suite de la loi du 4 septembre 2002 modifiant la loi du 8 août ...[+++]

« Schendt artikel 1675/13, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het aan de beslagrechter de mogelijkheid van kwijtschelding van schulden van de gefailleerde die overblijven na het faillissement ingevolge het feit dat de gefailleerde niet verschoonbaar werd verklaard bij toepassing van de faillissementswet van 8 augustus 1997 ontzegt, terwijl aan de beslagrechter wel de mogelijkheid werd verleend om schulden van een gefailleerde die overblijven na een faillissement waarvan de sluiting is uitgesproken met toepassing van de wet van 18 april 1851 op het faillissement kwijt te schelden, en dit terwi ...[+++]


« L'article 1675/13, § 3, du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas au juge des saisies d'accorder la remise des dettes du failli qui subsistent à l'issue de la faillite du fait que le failli n'a pas été déclaré excusable par application de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, tandis que le juge des saisies peut accorder la remise des dettes d'un failli qui subsistent à l'issue d'une faillite dont la clôture a été prononcée par application de la loi du 18 avril 1851 sur les faillites, et ce alors que ce n'est que par suite de la loi du 4 septembre 2002 modifiant la loi du 8 août ...[+++]

« Schendt artikel 1675/13, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aan de beslagrechter de mogelijkheid van kwijtschelding van schulden van de gefailleerde die overblijven na het faillissement ingevolge het feit dat de gefailleerde niet verschoonbaar werd verklaard bij toepassing van de faillissementswet van 8 augustus 1997 ontzegt, terwijl aan de beslagrechter wel de mogelijkheid werd verleend om schulden van een gefailleerde die overblijven na een faillissement waarvan de sluiting is uitgesproken met toepassing van de wet van 18 april 1851 op het faillissement kwijt te schelden, en dit terwij ...[+++]


Comme bien souvent, nous regrettons le manque d’une documentation plus fournie pour comparer les chiffres et les données entre protocoles, bien que dans ce cas il faille féliciter la Commission européenne pour l’inclusion du procès-verbal des négociations, dans le cas de la Guinée, ce qui permet de connaître davantage de données et, en définitive, de bénéficier d’une meilleure transparence, laquelle est la bienvenue et félicitée par le Parlement européen.

Zoals zo vaak ontbreekt het ook hier aan documentatie om cijfers en gegevens tussen protocollen te kunnen vergelijken, ofschoon we de Commissie er in dit geval erkentelijk voor mogen zijn dat zij het verslag van de onderhandelingen met Guinee in haar voorstel heeft opgenomen. Hierdoor hebben we de beschikking over meer gegevens, en dus over meer transparantie, wat moet worden toegejuicht en waarvoor het Europees Parlement erkentelijk is.


Cette combine leur permet de réaliser bien davantage que trois chargements/déchargements en sept jours.

Door die combine kunnen ze veel meer dan drie cabotageritten uitvoeren in zeven dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet bien davantage ->

Date index: 2024-12-24
w