Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettant de déterminer combien les différentes autorités consacrent » (Français → Néerlandais) :

Ces indicateurs s'appuient sur un «budget de l'enfant» triennal, outil permettant de déterminer combien les différentes autorités consacrent chaque année à la gestion des affaires des enfants et des jeunes.

De indicatoren worden ondersteund door een driejaarlijkse 'budget voor kinderen en jongeren', een instrument waarmee kan worden onderzocht hoeveel de verschillende autoriteiten jaarlijks werkelijk uitgeven aan het beheer van de voorzieningen voor kinderen en jongeren.


Pour déterminer et analyser le type d'activités des entreprises belges au Congo, plusieurs définitions permettent d'aborder les différents aspects du type d'exploitation de ces entreprises, à savoir : d'abord, la légalité des activités, leur licité et leur éthique (Nations unies), ensuite, l'importance du pillage des ressources du Congo par ces différentes activités d'exploitation (Marysse et André), et leur lien avec le financement de la guerre (en al ...[+++]

Om het soort van activiteiten van Belgische ondernemingen in Kongo te bepalen en te analyseren zijn er verschillende definities die toelaten om de verschillende aspecten van het exploitatietype van die ondernemingen aan te snijden, namelijk : de wettelijkheid van de activiteiten, hun geoorloofd zijn en hun ethiek (Verenigde Naties), vervolgens de omvang van de plundering van de rijkdommen van Kongo door die verschillende exploitatieactiviteiten (Marysse en André), en hun band met de financiering van de oorlog (door een fonds te voeden dat rechtstreeks de oorlog financiert (Maire) en/of via de belastingen die worden betaald aan de verschillende autoriteiten (IPIS-OES ...[+++]


Pour déterminer et analyser le type d'activités des entreprises belges au Congo, plusieurs définitions permettent d'aborder les différents aspects du type d'exploitation de ces entreprises, à savoir : d'abord, la légalité des activités, leur licité et leur éthique (Nations unies), ensuite, l'importance du pillage des ressources du Congo par ces différentes activités d'exploitation (Marysse et André), et leur lien avec le financement de la guerre (en al ...[+++]

Om het soort van activiteiten van Belgische ondernemingen in Kongo te bepalen en te analyseren zijn er verschillende definities die toelaten om de verschillende aspecten van het exploitatietype van die ondernemingen aan te snijden, namelijk : de wettelijkheid van de activiteiten, hun geoorloofd zijn en hun ethiek (Verenigde Naties), vervolgens de omvang van de plundering van de rijkdommen van Kongo door die verschillende exploitatieactiviteiten (Marysse en André), en hun band met de financiering van de oorlog (door een fonds te voeden dat rechtstreeks de oorlog financiert (Maire) en/of via de belastingen die worden betaald aan de verschillende autoriteiten (IPIS-OES ...[+++]


Ces indicateurs s'appuient sur un «budget de l'enfant» triennal, outil permettant de déterminer combien les différentes autorités consacrent chaque année à la gestion des affaires des enfants et des jeunes.

De indicatoren worden ondersteund door een driejaarlijkse 'budget voor kinderen en jongeren', een instrument waarmee kan worden onderzocht hoeveel de verschillende autoriteiten jaarlijks werkelijk uitgeven aan het beheer van de voorzieningen voor kinderen en jongeren.


26. déplore le rejet de la demande d'adhésion du Kosovo à l'UNESCO, due notamment à l'obstruction active de la Serbie, qui contredit son engagement à entretenir de bonnes relations de voisinage, mais aussi à l'absence d'unanimité parmi les États membres; salue l'adoption de la loi visant à protéger le patrimoine historique de Prizren et appelle de ses vœux sa mise en œuvre intégrale, tout en rappelant que ce patrimoine est menacé par les constructions illégales, qui se multiplient; se félicite de ce que plusieurs sites du patrimoine culturel et religieux serbe, malheureusement détruits en 2004, aient été rénovés, comme la cathédrale ortho ...[+++]

26. betreurt dat de aanvraag van Kosovo voor het lidmaatschap van Unesco is afgewezen, onder meer doordat Servië zich hier actief tegen heeft verzet – wat in strijd is met zijn verbintenis goede nabuurschapsbetrekkingen te ontwikkelen – maar ook doordat het aan eensgezindheid ontbrak tussen de lidstaten; is ingenomen met de goedkeuring van de wet ter bescherming van het historisch erfgoed van Prizren en pleit voor de volledige tenuitvoerlegging hiervan, maar wijst er ook op dat het erfgoed van de stad bedreigd wordt door de fors toenemende illegale woningbouw; is verheugd over het feit dat verschillende locaties van Servisch religieus en cultureel erfgoed die helaas in 2004 werden vernietigd, zoals de orthodoxe kathedraal, weer zijn geren ...[+++]


4. encourage la Cour des comptes dans ses efforts pour consacrer davantage de moyens aux audits de performance et à l'analyse visant à déterminer si l'économie, l'efficacité et l'efficience recherchées ont été obtenues; rappelle que l'autorité budgétaire et législative de la Cour est tenue de fournir non seulement une déclaration d'assurance concer ...[+++]

4. steunt de Rekenkamer bij haar inspanningen om meer middelen te besteden aan doelmatigheidscontroles en de beoordeling of zuinigheid, doeltreffendheid en efficiëntie al dan niet gerealiseerd zijn; herhaalt dat de begrotings- en wetgevende autoriteit van de Rekenkamer niet alleen inhoudt dat zij een verklaring dient te verstrekken waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd, maar dat zij ook betrouwbare en uitvoerbare adviezen dient te verstrekken betreffende de resultaten die bereikt zijn door de verschillende beleidsmaatregelen van de Unie;


« L'article 30bis, §§ 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable après sa modification par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 (avec effet au 1 janvier 1999) et avant sa modification par les articles 55 et 56 de la loi-programme du 27 avril 2007 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposées par l'article 30bis, §§ 3 et 4, de loi susvisée suivant le choix des prestataires de services opér ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, §§ 3 en 4, van ...[+++]


« L'article 30bis, § 1, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable avant sa modification par l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 1998, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposées par l'article 30bis, § 1, de la loi susvisée suivant le choix des prestataires de services opérés par leurs soins et appelés à exécuter les travaux visés par l'arrêté royal du 5 octobre 1978 ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, § 1, van de voormelde wet naar gelang van de keuze van de door hen aangestelde dienstverrichters die de werken dienden uit te voeren bedo ...[+++]


26. regrette que la lutte contre différentes formes de criminalité en col blanc ‑ blanchiment d'argent, évasion fiscale, financement de groupes terroristes, etc. ‑ se heurte depuis longtemps aux réticences des autorités nationales ‑ y compris les américaines ‑ à coopérer entre elles; fait observer que l'adhésion formelle aux normes internationales ‑ par exemple les 40 recommandations de la task force "action financière relative au blanchiment d'argent" ‑ ne suffit pas; souligne que les chiff ...[+++]

26. betreurt dat de strijd tegen diverse vormen van witteboordencriminaliteit - witwassen van geld, belastingontduiking, marktmisbruiken, financiering van terroristische groeperingen - gedurende lange tijd onbedoeld is belemmerd door de onwil van nationale - ook Amerikaanse - autoriteiten om met elkaar samen te werken; wijst erop dat de formele naleving van internationale normen - bijvoorbeeld de 40 aanbevelingen van de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld (FATF) - niet voldoende is; onderstreept dat effectieve implementatiestatistieken als het voornaamste criterium moeten fungeren om te bepalen of een land al dan niet op een zwarte l ...[+++]


3. Disposez-vous de données permettant de déterminer d'une part, combien d'argent cette organisation récolte et, d'autre part, quelles sommes elle consacre au domaine de la recherche scientifique contre la maladie d'Alzheimer?

3. Heeft u gegevens ter beschikking waaruit blijkt hoeveel middelen deze organisatie enerzijds verzamelt en anderzijds besteedt aan het wetenschappelijk onderzoek met betrekking tot Alzheimer?


w