Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de féliciter mme angelilli " (Frans → Nederlands) :

- (NL) Permettez-moi de féliciter Mme Angelilli pour ce rapport lucide.

– Ik wil rapporteur Angelilli gelukwensen met dit duidelijke verslag.


– (HU) Madame la Présidente, Monsieur le secrétaire d’État, Madame la Commissaire Reding, Monsieur le Commissaire Andor, tout d’abord, permettez-moi de féliciter Mme Járóka pour son excellent rapport et pour tous les efforts qu’elle a fournis sans relâche depuis 2004 pour la protection des communautés roms d’Europe.

- (HU) Mevrouw de Voorzitter, minister, commissarissen Reding en Andor, staat u mij ten eerste toe mevrouw Járóka te feliciteren met haar uitstekende verslag en al het werk dat zij hier sinds 2004 consequent heeft gedaan voor de bescherming van Europese Roma-gemeenschappen.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de féliciter Mme Schaldemose pour sa coopération constructive et fructueuse.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Schaldemose complimenteren met de constructieve en vruchtbare samenwerking die we met haar hebben gehad.


Au nom de la commission Art au Sénat, permettez-moi en premier lieu de féliciter l'artiste Lili Dujourie pour la qualité de son œuvre présentée aujourd'hui dans une salle de commission de notre Assemblée.

Sta mij vooreerst toe om, in naam van de commissie Kunst in de Senaat, de kunstenares Lili Dujourie te feliciteren voor de kwaliteit van haar werk dat hier vandaag in een commissiezaal van onze Assemblee wordt tentoongesteld.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi féliciter Mme Angelilli pour son très bon rapport.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik feliciteer mevrouw Angelilli met haar uitstekende verslag.


– (PL) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter M Angelilli pour son excellent rapport sur un sujet clé pour l’avenir de l’Union européenne.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mevrouw Angelilli willen feliciteren met haar uitstekende verslag over een thema dat van essentieel belang is voor de toekomst van de Europese Unie.


Avant de céder la parole au président Barroso, permettez-moi à nouveau de féliciter M. Orban pour l'excellent travail qu'il a accompli au cours de la présidence hongroise du Conseil.

Voordat ik voorzitter Barroso het woord geef, wil ik nogmaals eerste minister Orban gelukwensen met het uitstekende werk dat hij heeft verricht gedurende het Hongaarse voorzitterschap van de Raad.


- Permettez-moi d'adresser, au nom du Sénat, mes sincères félicitations à notre collègue Marleen Temmerman, qui s'est vu décerner hier soir, lors d'une cérémonie organisée à Londres, le Lifetime Achievement Award du British Medical Journal, éminent magazine du secteur médical et scientifique.

- Uit naam van de Senaat wil ik collega Marleen Temmerman proficiat wensen met de Lifetime Achievement Award die zij gisteravond tijdens een plechtigheid in Londen mocht ontvangen van het toonaangevend medisch wetenschappelijk tijdschrift British Medical Journal.


Permettez-moi de lui présenter d'ores et déjà mes félicitations à titre personnel.

Ik wens de heer Seminara persoonlijk te feliciteren.


- Monsieur le premier ministre, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter pour la maîtrise évidente que vous manifestez dans l'usage des nouvelles technologies, d'après ce que racontent les journaux.

- Ik wil de eerste minister eerst en vooral feliciteren met het feit dat hij, althans volgens de kranten, zo goed vertrouwd is met de nieuwe technologieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de féliciter mme angelilli ->

Date index: 2022-10-06
w