Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de plaider pour cette seconde option " (Frans → Nederlands) :

Permettez-moi de plaider pour cette seconde option, si cela peut conduire la Côte d’Ivoire à retrouver la paix et la stabilité, et à renouer avec la croissance et le développement.

Ik wil voor de tweede optie pleiten, als dat kan leiden tot vrede en stabiliteit in Ivoorkust, en tot nieuwe kansen op groei en ontwikkeling.


Permettez-moi tout d’abord, Monsieur le Président, de remercier le Parlement européen concernant son intérêt constant pour le thème des femmes, de la paix et de la sécurité et de rappeler – mais vous le savez évidemment – que le Parlement a été la première institution, un mois seulement après l’adoption de la résolution n 1325, à plaider pour sa mise en œuvre par le biais d’une résolution a ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, staat u mij allereerst toe om het Europees Parlement te bedanken voor de voortdurende interesse in het thema van vrouwen, vrede en veiligheid, en eraan te herinneren – hoewel u dat natuurlijk wel weet – dat het Parlement de eerste instelling was die, slechts een maand na de aanneming van Resolutie 1325, pleitte voor tenuitvoerlegging door middel van een resolutie binnen deze instelling.


En ce qui concerne la manière dont les députés supplémentaires seront choisis, cette question sera, j’en suis sûr, abordée dans le cadre d’une conférence intergouvernementale, mais permettez-moi d’ajouter ceci: lorsque le Conseil européen a examiné cette question, je pense qu’il a avant tout cherché à trouver un équilibre entre, d’une part, le souhait légitime que les députés supplémentaires soient choisis d’un ...[+++]

Wat betreft de modaliteiten van de wijze waarop de extra leden worden gekozen: ik ben ervan overtuigd dat deze zaken in het kader van een intergouvernementele conferentie aan de orde zullen komen, maar laat me er dit aan toevoegen: toen de Europese Raad deze kwestie overwoog, was het, denk ik, heel duidelijk dat de Raad op zoek was naar evenwicht, evenwicht tussen enerzijds het feit dat het uiteraard wenselijk is dat de extra leden van het Europees Parlement worden gekozen op een manier die zo nauw mogelijk aansluit bij de wijze waarop de verkiezingen voor het Europ ...[+++]


S’agissant de l’amendement 12, qui vise la mise sur le marché du recours aux dénominations de vente établies pour la viande issue de la seconde catégorie de ces animaux- entre huit et douze mois - je suis disposée à tenter de trouver une solution avec les ministres sur l’utilité de cette option.

Met betrekking tot amendement 12, dat is gericht op het gebruik van de verkoopbenamingen zoals die zijn vastgesteld voor vlees van de tweede categorie – van 8 tot 12 maanden – ben ik bereid om met de ministers na te denken over de haalbaarheid van deze optie.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de dire à Mme Theato - puisqu’elle quitte son poste de présidente, mais aussi cette Assemblée - que je dois admettre que ce n’est que durant la seconde moitié de notre mandat que j’ai appris à l’apprécier.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou iets willen zeggen tegen mevrouw Theato die nu als voorzitter en als Parlementslid afscheid neemt: ik moet toegeven, mevrouw Theato, dat ik u pas in de tweede helft van de tijd dat we elkaar kennen op de juiste waarde heb weten te schatten.


Selon moi, la ministre n'a pas d'autre choix que cette seconde option.

Volgens mij kan de minister niet anders dan voor die tweede optie te kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de plaider pour cette seconde option ->

Date index: 2022-01-12
w