Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettrait certes de pallier certaines lacunes " (Frans → Nederlands) :

La modernisation des articles 5 et 6, discutée au point 3.2.7 ci-après, permettrait certes de pallier certaines lacunes résultant de leur rédaction.

Door de modernisering van de artikelen 5 en 6, die hierna, in punt 3.2.7 wordt besproken, zouden stellig bepaalde leemten die uit de formulering ervan voortvloeien kunnen worden verholpen.


Bien que de nouveaux efforts des Nations unies, notamment par l'intermédiaire du comité permanent interorganisations (CIP) et de son Agenda pour la transformation, aient visé à pallier certaines lacunes du système de réponse multilatérale, les questions centrales de la coordination, du financement et du partenariat humanitaires doivent être abordées.

Hoewel verdere door de VN geleide inspanningen, met name door het Permanent Comité van VN-organisaties (IASC) en de op verandering gerichte agenda, tot doel hadden enkele kloven binnen het multilaterale responssysteem te dichten, blijven de cruciale kwesties coördinatie, financiering van humanitaire hulp en partnerschap nog onbehandeld.


Les modifications proposées sont des corrections techniques visant à pallier certaines lacunes constatées depuis l'entrée en vigueur.

De voorgestelde wijzigingen zijn technische correcties, bedoeld om een aantal lacunes aan te vullen die sedert de inwerkingtreding zijn vastgesteld.


Les modifications proposées sont des corrections techniques visant à pallier certaines lacunes constatées depuis l'entrée en vigueur.

De voorgestelde wijzigingen zijn technische correcties, bedoeld om een aantal lacunes aan te vullen die sedert de inwerkingtreding zijn vastgesteld.


Dès lors, recourir aux services d'assistants sociaux indépendants permettrait de pallier les lacunes des informations fournies au tribunal.

Dankzij de diensten van onafhankelijke maatschappelijk werkers zal men dus de lacunes in de informatie voor de rechtbank kunnen aanvullen.


6. souligne que le développement, prévu par la Commission, d'une base de données sur les scénarios de catastrophes, les capacités nécessaires et disponibles et les incidences des diverses options envisagées pour pallier certaines lacunes identifiées ne devrait pas servir de prétexte à l'ajournement de propositions majeures relatives à la protection des personnes, des biens et de l'environnement contre les catastrophes;

6. benadrukt dat de werkzaamheden die de Commissie heeft gepland ter zake van de ontwikkeling van een kennisbasis van rampscenario's, de benodigde en de beschikbare capaciteiten en de effecten van de verschillende opties om vastgestelde lacunes op te vullen niet gebruikt mogen worden om belangrijke voorstellen voor de bescherming van mensen, eigendom en milieu tegen rampen uit te stellen;


6. souligne que le développement, prévu par la Commission, d'une base de données sur les scénarios de catastrophes, les capacités nécessaires et disponibles et les incidences des diverses options envisagées pour pallier certaines lacunes identifiées ne devrait pas servir de prétexte à l'ajournement de propositions majeures relatives à la protection des personnes, des biens et de l'environnement contre les catastrophes;

6. benadrukt dat de werkzaamheden die de Commissie heeft gepland ter zake van de ontwikkeling van een kennisbasis van rampscenario's, de benodigde en de beschikbare capaciteiten en de effecten van de verschillende opties om vastgestelde lacunes op te vullen niet gebruikt mogen worden om belangrijke voorstellen voor de bescherming van mensen, eigendom en milieu tegen rampen uit te stellen;


3. souligne que le développement prévu par la Commission d'une base de données sur les scénarios de catastrophes, les capacités nécessaires et disponibles et les incidences des diverses options envisagées pour pallier certaines lacunes identifiées ne devrait pas servir de prétexte à l'ajournement de propositions majeures relatives à la protection des personnes, des biens et de l'environnement en cas de catastrophes;

3. benadrukt dat de werkzaamheden die de Commissie heeft gepland ter zake van de ontwikkeling van een kennisbasis van rampscenario's, de benodigde en de beschikbare capaciteiten en de effecten van de verschillende opties om vastgestelde lacunes op te vullen niet gebruikt mogen worden om belangrijke voorstellen voor de bescherming van mensen, eigendom en milieu tegen rampen uit te stellen;


Le développement de types particuliers de tourisme, tels que le tourisme rural, thermal ou de congrès, permettrait de pallier certains aspects négatifs de l’industrie, et en particulier sa nature saisonnière.

Door meer aandacht te besteden aan bijzondere vormen van toerisme (plattelandstoerisme, gezondheidstoerisme, congressen) kunnen we bepaalde negatieve aspecten van de toeristenindustrie - in de eerste plaats de seizoengebondenheid - neutraliseren.


Une révision du cadre juridique permettrait de combler de façon satisfaisante un certain nombre de lacunes qui ont été identifiées.

Er zijn een aantal zwakke punten vastgesteld die het best kunnen worden aangepakt door het wettelijk kader te herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrait certes de pallier certaines lacunes ->

Date index: 2024-06-01
w