Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettre que cette tragédie change » (Français → Néerlandais) :

Huit jours après les attaques du 11 septembre 2001, j’ai déclaré à un groupe de plusieurs milliers d’étudiants de mon pays qu’ils ne pouvaient pas permettre que cette tragédie change notre manière de vivre parce que c’était exactement ce que les terroristes voulaient.

Acht dagen na de aanslag op 11 september heb ik een groep van duizenden universiteitsstudenten in mijn land gezegd dat ze niet mogen toestaan dat de tragedie van 11 september het einde wordt van onze manier van leven, want dat is precies wat de terroristen wilden bereiken.


Cette ventilation est nécessaire pour permettre le calcul des transactions pour les agrégats monétaires et leurs contreparties ajustées des variations de change, lorsque ces agrégats incluent toutes les devises confondues.

Deze uitsplitsing is vereist voor de berekening van voor wisselkoerswijzigingen gecorrigeerde transacties voor monetaire aggregaten en tegenposten, in die gevallen waarin deze aggregaten alle valuta’s omvatten.


Par ailleurs, il est aussi important de fournir sur-le-champ une aide à Madère pour lui permettre de surmonter cette tragédie et nous exhortons la Commission à agir sans délai et de façon urgente.

Het is echter ook belangrijk dat we nu met spoed Madeira bij deze tragedie te hulp schieten en bij de Commissie aandringen op onverwijld optreden. Hierbij is de grootst mogelijke urgentie geboden.


Il est important que cette résolution du Parlement européen demande à tous les pays de l’ancienne Union soviétique d’ouvrir complètement leurs archives concernant cette tragédie afin de permettre leur analyse détaillée et de permettre aux historiens de dévoiler et d’analyser en profondeur les causes et les conséquences de cette famine.

Deze resolutie van het Europees Parlement bevat een belangrijke oproep aan landen van de voormalige Sovjet-Unie om de archieven over deze tragedie ten behoeve van een onderzoek volledig open te stellen, zodat de oorzaken en gevolgen van deze hongersnood volledig kunnen worden onderzocht en geopenbaard.


Cette opération aurait lieu chaque année, pour permettre des ajustements si la situation change au cours de la période de programmation.

Dit laatste zou op jaarbasis gebeuren om aanpassingen te kunnen doorvoeren als de situatie in de loop van de programmaperiode verandert.


L’Afrique doit être auto-suffisante et pour y parvenir nous devons changer de nombreuses politiques pour permettre aux Africains d’améliorer leur productivité et les aider à faire ce qu’ils savent et peuvent faire, et ce qu’ils feraient s’il n’y avait les conditions du marché - toujours le marché - cette frénésie de compétitivité à tout prix qui a entraîné de gigantesques tragédies humaines.

Afrika moet zelfvoorzienend zijn en om dat te bereiken zullen we vele beleidsmaatregelen moeten aanpassen, zodat we deze landen in staat kunnen stellen hun productiviteit te ontwikkelen, hen kunnen helpen bij de dingen waarvoor ze de kennis en de mogelijkheden hebben en bij wat ze zouden doen als ze geen rekening hoefden te houden met de omstandigheden van de markten – alweer die markten – die in de zoektocht naar concurrentie tot elke prijs menselijke tragedies van enorme omvang hebben veroorzaakt.


Le génocide de Srebrenica nous a tous appris que nous ne pouvions pas et ne devions pas permettre ni risquer une répétition d’une tragédie humaine de cette ampleur au Kosovo.

Uit de genocide in Srebrenica hebben we allemaal de les getrokken dat we het risico van nog een dergelijke menselijke catastrofe in Kosovo niet mogen en kunnen lopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre que cette tragédie change ->

Date index: 2023-05-03
w