Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnalité juridique sera poursuivie " (Frans → Nederlands) :

Alors que l'action publique est toujours éteinte par la mort de l'inculpé, de sorte qu'une personne physique décédée ne peut plus jamais être poursuivie, l'action publique n'est pas toujours éteinte par la perte de la personnalité juridique d'une personne morale d'une des manières précitées. Une personne morale peut encore être poursuivie si la mise en liquidation, la dissolution judiciaire ou la dissolution sans liquidation a eu pour but d'échapper aux poursuites ou si la personne morale a été inculpée par le jug ...[+++]

Terwijl de strafvordering steeds vervalt door de dood van de verdachte, zodat een overleden natuurlijke persoon nooit meer kan worden vervolgd, vervalt de strafvordering niet altijd door het verlies van de rechtspersoonlijkheid van een rechtspersoon op één van de in artikel 20, eerste lid, vermelde wijzen. Een rechtspersoon kan nog worden vervolgd indien de invereffeningstelling, de gerechtelijke ontbinding of de ontbinding zonder vereffening tot doel had te ontsnappen aan de vervolging, of indien de rechtspersoon door de onderzoeksrechter in verdenking is gesteld vóór het verlies van de rechtspersoonlijkheid (het in het geding zijnde ar ...[+++]


Au regard de l'objectif poursuivi par le législateur, qui consiste à prévenir les abus, il n'est pas raisonnablement justifié que l'action publique ne puisse être poursuivie contre ces catégories de personnes morales que s'il est démontré que la mise en liquidation ou dissolution avait pour but d'échapper aux poursuites, alors que cette preuve n'est pas requise en ce qui concerne l'action publique intentée contre des personnes morales qui, avant leur mise en liquidation ou dissolution, ont été inculpées par un juge d'instruction, étant donné que les personnes morales concernées ont, dans chacun de ces cas, connaissance de l'action publiq ...[+++]

In het licht van het door de wetgever nagestreefde doel om misbruiken te voorkomen, is het niet redelijk verantwoord dat de strafvordering ten aanzien van die categorieën van rechtspersonen enkel kan worden voortgezet indien wordt aangetoond dat de invereffeningstelling of de ontbinding tot doel had aan de vervolging te ontsnappen, terwijl dat bewijs niet is vereist voor de voortzetting van de strafvordering ten aanzien van de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling of hun ontbinding door een onderzoeksrechter in verdenking zijn gesteld, nu de betrokken rechtspersonen in elk van die gevallen vóór het verlies van hun rechtspersoonlijkheid kennis hebben van de ingestelde st ...[+++]


La personnalité juridique sera acquise à la fondation d'utilité publique dès sa reconnaissance par l'arrêté royal.

Een stichting van openbaar nut bezit rechtspersoonlijkheid vanaf het tijdstip dat zij bij koninklijk besluit is erkend.


Dans l’article 29, § 2, de la même loi, la phrase « La personnalité juridique sera accordée si le ou les buts de la fondation répondent aux conditions visées à l’article 27, alinéa 4». est insérée entre la première et la deuxième phrase.

In artikel 29, § 2, van dezelfde wet wordt de zin « Rechtspersoonlijkheid wordt verleend indien het doel of de doeleinden van de stichting voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 27, vierde lid». ingevoegd tussen de eerste en de tweede zin.


Dans l’article 29, § 2, de la même loi, la phrase « La personnalité juridique sera accordée si le ou les buts de la fondation répondent aux conditions visées à l’article 27, alinéa 4». est insérée entre la première et la deuxième phrase.

In artikel 29, § 2, van dezelfde wet wordt de zin « Rechtspersoonlijkheid wordt verleend indien het doel of de doeleinden van de stichting voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 27, vierde lid». ingevoegd tussen de eerste en de tweede zin.


« La personnalité juridique sera accordée si le ou les buts de l’association internationale sans but lucratif répondent aux conditions visées à l’article 46».

« Rechtspersoonlijkheid wordt verleend indien het doel of de doeleinden van de internationale vereniging zonder winstoogmerk voldoen aan de in artikel 46 bedoelde voorwaarden».


La personnalité juridique sera acquise à la fondation d'utilité publique dès sa reconnaissance par l'arrêté royal.

Een stichting van openbaar nut bezit rechtspersoonlijkheid vanaf het tijdstip dat zij bij koninklijk besluit is erkend.


Dans l'hypothèse de dépôts sur lesquels deux personnes au moins ont des droits en qualité de membres d'une association, d'un groupement ou d'une indivision non dotés de la personnalité juridique, la qualité de "déposant" sera reconnue conformément aux dispositions prises en exécution de l'article 5, dernier alinéa de l'AR du 14 novembre 2008 qui définissent, dans cette hypothèse, le montant des créances éligibles au remboursement, ainsi que la personne bénéficiaire du remboursement.

In het geval van deposito's waarop ten minste twee personen rechten kunnen doen gelden als leden van een vereniging, een groepering of een onverdeeldheid zonder rechtspersoonlijkheid, wordt de hoedanigheid van "deposant" erkend conform de ter uitvoering van artikel 5, laatste lid, van het KB van 14 november 2008 genomen bepalingen, die, met betrekking tot die hypothese, de bedragen van de schuldvorderingen die voor terugbetaling in aanmerking komen, alsook de begunstigden van de terugbetaling bepalen.


Le but poursuivi est de disposer d'une structure souple, dotée de la personnalité juridique et capable de conclure les contrats nécessaires à la mise sur pied d'un système européen de radionavigation par satellite permettant la recherche et le développement technologique..

Het doel is om te kunnen beschikken over een soepele structuur, met rechtspersoonlijkheid, die de nodige contracten kan sluiten voor het opzetten van een Europees satellietnavigatiesysteem en die de vereiste inspanningen op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling kan leveren.


Pour l'avenir, ce dont Europol aura besoin à court terme, c'est d'une période de consolidation pendant laquelle tous les actes juridiques qui le concernent seront ratifiés et appliqués, le programme de sensibilisation sera poursuivi, une version simplifiée du SIE sera mise en place et le rapport du HENU sera mis en oeuvre.

Wat de toekomst van Europol betreft is nu eerst een consolidatieperiode nodig waarin alle rechtshandelingen met betrekking tot Europol worden bekrachtigd en ten uitvoer gelegd, het bewustmakingsprogramma wordt voortgezet, een vereenvoudigde versie van het Europolinformatiesysteem wordt ontwikkeld en het Henu-verslag in praktijk wordt gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnalité juridique sera poursuivie ->

Date index: 2023-05-27
w