Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personne est domiciliée loue aussi » (Français → Néerlandais) :

Si le parent chez lequel cette personne est domiciliée loue aussi une habitation de location sociale, seulement la moitié de la réduction, visée au paragraphe 1, est accordée à ce parent, par dérogation au paragraphe 1. ».

Als de ouder bij wie die persoon is gedomicilieerd, ook een sociale huurwoning huurt, wordt aan die ouder, in afwijking van paragraaf 1, maar de helft van de korting, vermeld in paragraaf 1, toegekend».


Les membres doivent aussi assumer des responsabilités en ce qui concerne la sécurité sociale des gens de mer qui sont leurs nationaux, des résidents ou encore des personnes domiciliées sur leur territoire.

De lidstaten moeten tevens de verantwoordelijkheden nakomen met betrekking tot de sociale zekerheid van de zeevarenden die hun nationaliteit bezitten, op hun grondgebied verblijven of op hun grondgebied zijn gedomicilieerd.


Une personne domiciliée sur le territoire d’un État membre peut aussi être attraite:

Een persoon die op het grondgebied van een lidstaat woonplaats heeft, kan ook worden opgeroepen:


Une personne domiciliée sur le territoire d’un État membre peut aussi être attraite:

Een persoon die op het grondgebied van een lidstaat woonplaats heeft, kan ook worden opgeroepen:


– (RO) Madame la Présidente, je m’associe moi aussi à ceux qui ont loué les efforts et le travail des personnes qui ont rédigé le rapport dont nous discutons aujourd’hui.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, ook ik sluit mij aan bij degenen die de inspanningen van de auteurs van het verslag waarover wij vandaag debatteren, waarderen.


Institué par le traité de Maastricht en 1992, cet intermédiaire entre les citoyens européens et les autorités de l’Union est habilité à recevoir les plaintes des citoyens et des entreprises européennes mais aussi des institutions ou de toute personne résidant ou domiciliée légalement dans un État membre.

De functie van deze Ombudsman, die in 1992 in het leven werd geroepen in het kader van het Verdrag van Maastricht, is die van intermediair tussen de Europese burgers en de autoriteiten van de Europese Unie, en bestaat eruit klachten te behandelen van Europese burgers en bedrijven, maar ook die van instellingen en van eenieder die legaal woonachtig is in een van de lidstaten.


Il s'ensuit que les dispositions du décret s'appliquent obligatoirement aux caisses établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui répondent à la définition donnée à l'article 128, § 2, de la Constitution mais que les obligations qui incombent aux personnes domiciliées dans cette région auront pour cause leur décision libre de s'affilier à une telle caisse et qu'elles ne seront tenues de les respecter qu'aussi longtemps ...[+++]

Daaruit volgt dat de bepalingen van het decreet verplicht van toepassing zijn op de zorgkassen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die aan de definitie gegeven in artikel 128, § 2, van de Grondwet beantwoorden, maar dat de verplichtingen van de in dat gebied gedomicilieerde personen zijn toe te schrijven aan hun vrijwillige beslissing zich bij een dergelijke kas aan te sluiten en dat die aangeslotenen hun verplichtingen slechts moeten nakomen zolang zij aangesloten blijven.


Il s'ensuit que les dispositions du décret s'appliquent obligatoirement aux caisses établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui répondent à la définition donnée à l'article 128, § 2, de la Constitution mais que les obligations qui incombent aux personnes domiciliées dans cette région auront pour cause leur décision libre de s'affilier à une telle caisse et qu'elles ne seront tenues de les respecter qu'aussi longtemps ...[+++]

Daaruit volgt dat de bepalingen van het decreet verplicht van toepassing zijn op de zorgkassen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die aan de definitie gegeven in artikel 128, § 2, van de Grondwet beantwoorden, maar dat de verplichtingen van de in dat gebied gedomicilieerde personen zijn toe te schrijven aan hun vrijwillige beslissing zich bij een dergelijke kas aan te sluiten en dat die aangeslotenen hun verplichtingen slechts moeten nakomen zolang zij aangesloten blijven.


Selon les médias, la SNCB-Holding ne trouve pas de candidats dans la Région de Bruxelles-Capitale pour pourvoir 60 postes vacants dans le domaine de la maintenance des trains Thalys, aussi ouvre-t-elle désormais ces candidatures aux personnes domiciliées dans les deux autres régions.

Volgens de media vindt de NMBS Holding geen kandidaten in Brussel-19 voor het opvullen van 60 vacante betrekkingen voor het onderhoud van de Thalystreinen en stelt zij deze betrekkingen nu open voor kandidaten woonachtig in de beide andere gewesten.


Il arrive très fréquemment qu'un contribuable loue entièrement, avec sa conjointe (qui n'est pas chef d'entreprise), un immeuble à la personne morale dont il est fiscalement le chef d'entreprise et dont il est parfois aussi officiellement le gérant ou l'administrateur officiel.

Het komt zeer veelvuldig voor dat een belastingplichtige samen met zijn echtgenote (niet-bedrijfsleidster) een gebouwd onroerend totaal verhuurt aan de rechtspersoon waarvan hij de fiscale hoedanigheid van bedrijfsleider bezit en/of er officieel de functie van zaakvoerder of bestuurder bekleedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne est domiciliée loue aussi ->

Date index: 2023-04-16
w