Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel d'europol cette problématique sera réexaminée " (Frans → Nederlands) :

4. Dès qu'un statut concret entrera en vigueur pour les membres du personnel d'Europol, cette problématique sera réexaminée dans l'intérêt du personnel.

4. Eens er een concreet statuut voor de personeelsleden van Europol in werking zal treden, zal deze problematiek worden herzien in het belang van het personeel.


Comme annoncé dans l'accord de gouvernement, cette problématique sera réexaminée dans le cadre d'une réforme générale du système des amendes en matière de TVA.

Zoals in het regeerakkoord is aangekondigd, zal deze problematiek herbekeken worden in het kader van een algemene hervorming van het systeem van de geldboeten op het stuk van de btw.


Suite à sa question, cette problématique sera à nouveau réexaminée en vue d'une éventuelle adaptation de cette réglementation.

Ingevolge zijn vraag zal deze problematiek opnieuw herbekeken worden, dit met het oog op een eventuele aanpassing van deze reglementering.


Lors du séminaire, plusieurs besoins et problèmes ont été mis en avant: - ressources humaines: un manque criant de personnel/ de main-d'oeuvre qualifiée dans tous les secteurs; - malgré les efforts considérables des bailleurs pour faire face à la crise Ebola, le secteur des soins de santé est considérablement affaibli par cette crise (mauvaise affectation des fonds, affaiblissement structurel de l'ensemble du secteur); - malgré les nombreuses opportunités qui existent dans l'agriculture, ce secteur fait face à un faible rendement et ...[+++]

Op het seminarie kwamen een aantal noden en problemen extra op de voorgrond: - human resources: een schrijnend gebrek aan gekwalificeerd personeel/arbeidskrachten in alle sectoren; - ondanks de grote inspanningen van donoren voor de Ebola-crisis, is de gezondheidssector zeer verzwakt uit deze crisis gekomen (slechte besteding van fondsen, structurele verzwakking van de hele sector); - ondanks de vele opportuniteiten in de landbouw, heeft deze sector te kampen met een laag rendement en weinig investeringen (noodzaak voor modernisering); - problematiek van seksu ...[+++]


32. réitère sa recommandation relative à une fusion du Collège et d'Europol dans un proche avenir; est convaincu que cette fusion permettra de rationaliser les dépenses et de les utiliser à meilleur escient; est convaincu que le coût du maintien du Collège et d'Europol en tant qu'entités séparées sera supérieur au coût de leur fusion; se félicite par conséquent de la proposition de la Commission visant à ce qu'Europol reprenne l ...[+++]

32. herhaalt zijn aanbeveling om de Academie en Europol in de nabije toekomst samen te smelten; is ervan overtuigd dat deze fusie de rationaliteit en efficiëntie van de uitgaven zal bevorderen; is ervan overtuigd dat de kosten van een afzonderlijke Academie en een afzonderlijke Europese politiedienst hoger zijn dan de kosten van een fusie; is dan ook ingenomen met het voorstel van de Commissie om Europol de opleidingsrol van de Academie te laten overnemen; betreurt dat de lidstaten dit voorstel hebben verworpen en verzoekt hen om de zaak te heroverwegen;


Europol avait averti en début d'année que l'extrémisme de droite était appelé à progresser du fait de l'arrivée en Europe d'immigrants fuyant les révoltes dans les pays du monde arabe, en particulier en Afrique du Nord. 1. a) La Belgique collabore-t-elle au projet d'Europol de dresser un portrait plus défini de l'extrémisme de droite en Europe? b) Si, oui, que pouvez-vous nous dévoiler sur cette collaboration? c) Quelle équipes sont appelées à participer à ce projet? d) Leur travail sera-t-il soutenu par du personnel ...[+++]

Europol had aan het begin van het jaar gewaarschuwd voor een opmars van het rechts-extremisme als gevolg van de grote groepen immigranten die de EU binnenkomen wegens de onrust in de Arabische landen, meer bepaald in Noord-Afrika. 1. a) Werkt België mee aan het project van Europol om het rechts-extremisme in Europa duidelijker in kaart te brengen? b) Zo ja, wat kan u ons meedelen over die samenwerking? c) Welke teams zullen aan dat project meewerken? d) Zullen ze extra personeel krijgen? e) Hoe gaa ...[+++]


recommande, par conséquent, de fusionner le Collège et Europol dans un avenir proche; est convaincu que cette fusion permettra de rationaliser les dépenses et de les utiliser à meilleur escient; est convaincu que le coût du maintien du Collège et d'Europol en tant qu'entités séparées sera supérieur au coût de leur fusion; se félicite par conséquent de la proposition de la Commission visant à ce qu'Europol reprenne la fonction de ...[+++]

beveelt daarom aan de Academie op korte termijn te fuseren met Europol; is ervan overtuigd dat deze fusie zal leiden tot een grotere rationaliteit en doelmatigheid van de uitgaven; is ervan overtuigd dat de kosten van het gescheiden houden van de Academie en Europol hoger zouden zijn dan de kosten van een fusie; is daarom ingenomen met het voorstel van de Commissie om Europol de opleidingstaken van de Academie te laten overnemen; betreurt dat de lidstaten dit voorstel hebben verworpen en om een herevaluatie hebben verzocht;


a. recommande par conséquent de fusionner le Collège au sein d'Europol dans un avenir proche; est convaincu que cette fusion permettra de rationaliser les dépenses et de les utiliser à meilleur escient; est convaincu que le coût du maintien du Collège et d'Europol en tant qu'entités séparées sera supérieur au coût de leur fusion; se félicite par conséquent de la proposition de la Commission visant à ce qu'Europol reprenne la fon ...[+++]

a. beveelt daarom aan de Academie op korte termijn te fuseren met Europol; is ervan overtuigd dat deze fusie zal leiden tot een grotere rationaliteit en doelmatigheid van de uitgaven; is ervan overtuigd dat de kosten van het gescheiden houden van de Academie en Europol hoger zouden zijn dan de kosten van een fusie; is daarom ingenomen met het voorstel van de Commissie om Europol de opleidingstaken van de Academie te laten overnemen; betreurt dat de lidstaten dit voorstel hebben verworpen en om een herevaluatie hebben verzocht;


À cette fin, après consultation de l'Office européen de sélection du personnel, une procédure interne de sélection, limitée au personnel employé par Europol avant la date d'application de la présente décision, sera établie par l'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement, dans un délai de deux ans à compter de cette date, de manière à c ...[+++]

Daartoe wordt, na raadpleging van het Europees Bureau voor personeelsselectie, uitsluitend voor de personeelsleden die al in dienst waren van Europol voordat dit besluit van toepassing werd, binnen twee jaar nadat dit besluit van toepassing is geworden, door het tot het sluiten van overeenkomsten bevoegde gezag een intern selectieproces georganiseerd om de competentie, de efficiëntie en de integriteit van de beoogde contractanten te toetsen.


De facto, cette problématique sera alors résolue même si l'intégration devait s'accompagner d'une cotisation personnelle des pensionnés ou en tout cas de ceux qui n'auraient jamais cotisé à l'assurance libre petits risques.

De facto, zal deze problematiek derhalve worden opgelost zelfs indien de integratie gepaard zou moeten gaan met een persoonlijke bijdrage van de gepensioneerden of in elk geval van diegenen die nooit tot de vrije verzekering inzake kleine risico's bijgedragen zouden hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel d'europol cette problématique sera réexaminée ->

Date index: 2024-12-30
w