Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel pouvez-vous " (Frans → Nederlands) :

S'il s'agit de réclamations contre un magistrat individuel ou un membre du personnel individuel, vous pouvez déposer plainte auprès du chef de corps du magistrat en question (premier président près la cour d'appel ou la cour du travail, président d'un tribunal, procureur ou procureur général).

Gaat het om een klacht tegen een individuele magistraat of een individueel personeelslid, dan kunt u klacht indienen bij de korpschef van de magistraat in kwestie (eerste voorzitter bij het hof van beroep of arbeidshof, voorzitter van een rechtbank, procureur of procureur-generaal).


S'il s'agit de réclamations contre un magistrat individuel ou un membre du personnel individuel, vous pouvez déposer plainte auprès du chef de corps du magistrat en question (premier président près la cour d'appel ou la cour du travail, président d'un tribunal, procureur ou procureur général).

Gaat het om een klacht tegen een individuele magistraat of een individueel personeelslid, dan kunt u klacht indienen bij de korpschef van de magistraat in kwestie (eerste voorzitter bij het hof van beroep of arbeidshof, voorzitter van een rechtbank, procureur of procureur-generaal).


Pour plus d’informations sur l’évaluation des mandataires, vous pouvez consulter Fedweb, le portail du personnel fédéral.

Meer informatie over de evaluatie van mandaathouders vindt u op Fedweb, het portaal van het federale personeel.


Pouvez-vous me fournir, pour l'ensemble des catégories de personnel (magistrats, greffiers, personnel administratif, stagiaires judiciaires, personnel de maîtrise, gens de métier, personnel de service, membres du personnel disposant de qualifications particulières, et c.) de toutes les composantes de l'ordre judiciaire, un relevé de la répartition des fonctions entre les groupes linguistiques néerlandais, français et germanophone, tant en personnes physiques qu'en équivalents temps plein et tant par statut que par niveau ?

Kan u mij voor het totaal aantal tewerkgestelde personeelsleden (magistraten, griffiers, administratief personeel, gerechtelijke stagiairs, meesters-, vak- en dienstpersoneel, personeel met bijzondere kwalificatie, enz.) van de rechterlijke orde in al haar geledingen, en dit per onderdeel, een overzicht geven van de verdeling van de betrekkingen over de Nederlandse, de Franse en de Duitse taalgroep, zowel uitgedrukt in fysieke personen als in voltijdse eenheden, en dit zowel per statuut als per niveau ?


6) Connaissez-vous le nombre de membres du personnel qui ont reçu une tablette ou un smartphone de leur employeur ? Pouvez-vous communiquer ces chiffres ?

6) Hebt u cijfers over het aantal personeelsleden die een smartphone of tablet gekregen hebben van hun werkgever, en kunt u deze cijfers meedelen?


2) Comment pouvez-vous garantir que les États membres de l'Union européenne et les pays tiers auxquels vous transférerez nos bases de données ADN respecteront nos exigences en termes de respect de la vie privée, protection des données personnelles ou sécurité physique des personnes ?

2) Hoe kunt u waarborgen dat de EU-lidstaten en de derde landen waaraan onze DNA-databanken worden overgezonden, aan onze vereisten inzake eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer, bescherming van persoonsgegevens of fysieke veiligheid van personen voldoen?


2. a) Afin d'avoir un peu plus de clarté concernant l'évolution de la transformation au niveau du personnel, pouvez-vous communiquer la répartition actuelle du personnel militaire du cadre actif? b) Pouvez-vous fournir cette répartition selon leur composante, leur corps d'armes et leur catégorie et sous-catégorie de personnel?

2. a) Ik kreeg graag meer duidelijkheid over de gevolgen van de transformatie op personeelsvlak. Hoe staat het met de huidige verdeling van de militairen van het actief kader? b) Kunt u me cijfers bezorgen per component, wapenkorps en personeelscategorie of -subcategorie?


1. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu global du nombre d'agents du SPF Personnel et Organisation ayant fait du télétravail en 2008, 2009 et 2010? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par rôle linguistique? c) Pouvez-vous également faire une distinction entre les agents contractuels et les statutaires? d) Pouvez-vous enfin répartir ces chiffres par direction du SPF Personnel et Organisation? 2. a) Le télétravail est-il encouragé au sein du SPF Personnel et Organisation? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives ont-elles été prises ...[+++]

1. a) Graag kreeg ik van de minister een overzicht van het aantal telewerkers bij de FOD Personeel en Organisatie voor de jaren 2008, 2009 en 2010. b) Graag een opsplitsing per taalrol. c) Graag een opsplitsing voor de contractuele en de statutaire ambtenaren. d) Graag een opsplitsing per directie van de FOD Personeel en Organisatie. 2. a) Wordt telewerk aangemoedigd in de FOD Personeel en Organisatie? b) Zo ja, welke initiatieven werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?


D'autre part, pouvez-vous nous indiquer le pourcentage moyen d'absentéisme parmi le personnel opérationnel et parmi le personnel CALog dans son ensemble ?

Kunt u me ook zeggen wat het gemiddelde percentage is van het absenteïsme onder het operationeel personeel en het CALog-personeel in zijn geheel ?


D'autre part, pouvez-vous nous indiquer le pourcentage moyen d'absentéisme parmi le personnel opérationnel et parmi le personnel CALog dans son ensemble ?

Kunt u me ook zeggen wat het gemiddelde percentage is van het absenteïsme onder het operationeel personeel en het CALog-personeel in zijn geheel ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel pouvez-vous ->

Date index: 2022-05-24
w