Cela inclut les cas où les activités des différents membres du personnel placés sous leur autorité, pris individuellement, n'ont pas d'incidence significative sur le profil de risque de l'établissement, mais où l'étendue globale de leurs activités est susceptible d'avoir une telle incidence.
Dit omvat situaties waarin de werkzaamheden van individuele werknemers onder hun leiding individueel het risicoprofiel van de instelling niet materieel beïnvloeden, maar de globale omvang van hun werkzaamheden dat wel zou kunnen.