Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnel seront directement affectées " (Frans → Nederlands) :

Les contributions annoncées à ce jour par certains États membres seront donc affectées directement au (co-)financement de projets, principalement par le truchement des "National Promotional Banks - NPB" de ces pays.

De bijdragen die een aantal lidstaten recent aankondigden zullen dan ook gebruikt worden voor de (co)financiering van projecten en dit hoofdzakelijk door tussenkomst van hun "National Promotional Banks - NPB".


L'article 13 prévoit que : « Un établissement d'enseignement ne peut recruter dans son personnel de direction, enseignant et administratif que des personnes qui ont fourni la preuve de leur connaissance approfondie de la langue de l'enseignement de l'établissement ou, dans les établissements bilingues, de la section à laquelle elles seront affectées.

Artikel 13 bepaalt : « Een onderwijsinrichting mag voor haar bestuurs-, onderwijzend of administratief personeel slechts personen aanwerven die het bewijs hebben geleverd van hun grondige kennis van de onderwijstaal van de inrichting of, in de tweetalige inrichtingen, van de afdeling waaraan zij verbonden zijn.


M. Hellings dépose un amendement nº 2 (do c. Sénat 5-2366/2) qui vise à prévoir que les mesures pour assurer la gestion et la sécurité (fiabilité, confidentialité, disponibilité, traçabilité et intégrité) des données à caractère personnel seront fixées par arrêté royal et non pas par des directives ministérielles, comme cela est prévu dans le projet de loi.

De heer Hellings dient amendement nr. 2 in (St. Senaat, 5-2366/2) dat ertoe strekt de maatregelen die nodig zijn om het beheer en de veiligheid (betrouwbaarheid, vertrouwelijkheid, beschikbaarheid, traceerbaarheid en integriteit) van de persoonsgegevens te waarborgen, vast te stellen bij koninklijk besluit en niet bij ministeriële richtlijnen, zoals het wetsontwerp bepaalt.


Les nouveaux besoins en personnel seront étudiés en fonction de l'évaluation réalisée par le chef du service CMS en concertation avec le président du Comité de direction, dont dépend ce service.

Nieuwe personeelsbehoeften zullen nagetrokken worden in functie van de evaluatie hiervan door het hoofd van de dienst FOR in samenspraak met de voorzitter van het directiecomité, waarvan deze dienst afhangt.


M. Hellings dépose un amendement nº 2 (do c. Sénat 5-2366/2) qui vise à prévoir que les mesures pour assurer la gestion et la sécurité (fiabilité, confidentialité, disponibilité, traçabilité et intégrité) des données à caractère personnel seront fixées par arrêté royal et non pas par des directives ministérielles, comme cela est prévu dans le projet de loi.

De heer Hellings dient amendement nr. 2 in (St. Senaat, 5-2366/2) dat ertoe strekt de maatregelen die nodig zijn om het beheer en de veiligheid (betrouwbaarheid, vertrouwelijkheid, beschikbaarheid, traceerbaarheid en integriteit) van de persoonsgegevens te waarborgen, vast te stellen bij koninklijk besluit en niet bij ministeriële richtlijnen, zoals het wetsontwerp bepaalt.


Les règles concernant les coûts indirects maximum autorisés seront établies par l'autorité responsable pour chaque appel à propositions. Ces coûts pourront s'élever à un taux forfaitaire maximal de 7% des coûts directs éligibles ou 15% des frais de personnel directs éligibles.

De regelgeving omtrent de toegelaten maximale indirecte kosten wordt per projectoproep door de verantwoordelijke autoriteit vastgelegd, waarbij de absolute maxima 7% van de subsidiabele directe kosten of 15% van de subsidiabele directe loonkosten bedragen.


3. AUTORITE COMPETENTE Toutes les demandes d'appui seront adressées au Service gestion de la carrière de la Direction du personnel de la police fédérale (DRP-P).

3. BEVOEGDE OVERHEID Alle aanvragen tot steun zullen aan de Dienst loopbaanbeheer van de Directie van het personeel van de federale politie (DRP-P) worden gericht.


Les parties précisent que si un membre du personnel de la conduite de la Direction bouquet de transports est détaché à la conduite des véhicules de surface bus, les dispositions de la présente convention collective de travail lui seront applicables, ainsi que l'ensemble des règles de la BUB.

De partijen preciseren dat wanneer een lid van het rijdend personeel van de Directie vervoersboeket gedetacheerd wordt naar het rijdend personeel van het bovengronds net bus, de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst op hem van toepassing zijn, alsmede het geheel van de regels van de BUB.


Si le membre du personnel détecte des indices de radicalisation, la police et la direction de Fédasil seront immédiatement contactée afin de faire le suivi et prendre des mesures adaptées à l'individu.

Als het personeelslid signalen zou gedetecteerd hebben, wordt onmiddellijk contact opgenomen met de lokale politie en het hoofdbestuur van Fedasil zodat de nodige opvolging en maatregelen afgestemd op het individu kunnen voorzien worden.


Premièrement, l'actuelle cellule femmes et développement de l'AGCD sera intégrée dans la direction sectorielle et thématique et les effectifs chargés de la problématique des rapports femmes-hommes seront portés à trois unités au moins, dont une unité à temps plein affectée au poste de secrétaire permanent de la commission Femmes et Développement.

Zo zal vooreerst de huidige Cel Vrouwen en Ontwikkeling van het ABOS geïntegreerd worden in de Sectorale en Thematische directie, en het personeelsbestand dat zich met gender zal bezighouden zal opgetrokken worden tot minimum drie eenheden waarvan één voltijdse kracht als vaste secretaris voor de Commissie Vrouwen en Ontwikkeling.


w