Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seront affectées » (Français → Néerlandais) :

Elles seront par contre affectées au financement des prestations de solidarité en faveur des autres affiliés.

Deze gelden zullen daarentegen worden aangewend ter financiering van de solidariteitsprestaties ten gunste van de overige aangeslotenen.


Elles seront affectées principalement au renforcement de projets ou programmes en cours, et au développement et à la mise en oeuvre d'actions d'encadrement.

De aandacht zal hierbij voornamelijk gaan naar het versterken van lopende programma's of projecten en het uitwerken en uitvoeren van flankerende acties.


L'article 13 prévoit que : « Un établissement d'enseignement ne peut recruter dans son personnel de direction, enseignant et administratif que des personnes qui ont fourni la preuve de leur connaissance approfondie de la langue de l'enseignement de l'établissement ou, dans les établissements bilingues, de la section à laquelle elles seront affectées.

Artikel 13 bepaalt : « Een onderwijsinrichting mag voor haar bestuurs-, onderwijzend of administratief personeel slechts personen aanwerven die het bewijs hebben geleverd van hun grondige kennis van de onderwijstaal van de inrichting of, in de tweetalige inrichtingen, van de afdeling waaraan zij verbonden zijn.


Elles seront par contre affectées au financement des prestations de solidarité en faveur des autres affiliés.

Deze gelden zullen daarentegen worden aangewend ter financiering van de solidariteitsprestaties ten gunste van de overige aangeslotenen.


La majeure partie en sera, elle aussi, affectée à la réduction de la contribution de l'État. Les 530 millions de francs restants seront affectés au relèvement des minima dans le secteur privé.

Het wordt eveneens voor het grootste gedeelte aangewend om de staatsbijdrage te verminderen, op 530 miljoen frank na, die wordt gebruikt om de minima in de privé-sector op te trekken.


La majeure partie en sera, elle aussi, affectée à la réduction de la contribution de l'État. Les 530 millions de francs restants seront affectés au relèvement des minima dans le secteur privé.

Het wordt eveneens voor het grootste gedeelte aangewend om de staatsbijdrage te verminderen, op 530 miljoen frank na, die wordt gebruikt om de minima in de privé-sector op te trekken.


Ainsi, le Conseil d'État a fait remarquer qu'en vertu de l'article 45 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État, la loi qui crée un fonds budgétaire doit déterminer les recettes imputées au budget des Voies et Moyens qui seront affectées à des dépenses dont elle doit définir l'objet.

Zo heeft de Raad van State opgemerkt dat krachtens artikel 45 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, in de wet waarbij een begrotingsfonds wordt opgericht, moet worden aangegeven welke op de Rijksmiddelenbegroting aangerekende ontvangsten zullen worden bestemd voor uitgaven waarvan die wet het voorwerp moet vaststellen.


Elle a aussi quelques observations à faire au sujet du nombre de personnes qui seront affectées à la police.

Ze heeft ook enkele opmerkingen over het aantal mensen dat aan de politie zal worden toegewezen.


Si les modifications apportées à la législation antidumping et antisubventions sont adoptées par le Parlement européen et le Conseil, les mesures déjà en place au moment de cette adoption en seront-elles affectées?

Indien het Europees Parlement en de Raad de wijzigingen van de antidumping- en antisubsidiewetgeving goedkeuren, zal dit dan gevolgen hebben voor reeds bestaande maatregelen?


Il est fort probable que, dans la plupart des cas, les autorités des États membres où la concurrence est substantiellement affectée par une infraction seront bien placées, à condition qu'elles soient capables de faire efficacement cesser l'infraction par une intervention individuelle parallèle, à moins que la Commission ne soit mieux placée pour agir (voir points 14 et 15 ci-après).

Het valt te verwachten dat de autoriteiten van lidstaten waar de mededinging merkbaar wordt beïnvloed door een inbreuk, geschikt zullen zijn om de zaak te behandelen, mits zij door afzonderlijk dan wel parallel optreden daadwerkelijk een einde kunnen maken aan de inbreuk, tenzij de Commissie terzake beter is toegerust (zie hieronder de punten 14 en 15.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront affectées ->

Date index: 2024-08-24
w