Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnellement remercier cette " (Frans → Nederlands) :

Nous souhaitons remercier tous les membres du personnel, les détenus et les visiteurs pour cette grande solidarité.

Wij willen graag alle personeelsleden, gedetineerden en bezoekers bedanken voor deze grote solidariteit.


Nous souhaitons remercier tous les membres du personnel, les détenus et les visiteurs pour cette grande solidarité.

Wij willen graag alle personeelsleden, gedetineerden en bezoekers bedanken voor deze grote solidariteit.


En tant que gay, je peux personnellement remercier cette Assemblée pour la manière dont elle a fait cause commune dans cette résolution pour dire que la haine envers les personnes lesbiennes, gays et bisexuelles, ainsi que la réduction de leurs droits humains sont totalement inacceptables.

Als homo wil ik het Parlement persoonlijk danken voor de wijze waarop het zich heeft verenigd en met deze resolutie zegt dat haat jegens lesbiennes, homoseksuelen en biseksuelen evenals de schending van hun mensenrechten volstrekt onaanvaardbaar is.


Vous avez été personnellement remercié pour avoir facilité cette conférence.

U werd persoonlijk bedankt voor het faciliteren van de conferentie.


Je tiens ici, Monsieur le Président, au nom du Conseil, à adresser tous mes remerciements au vice-président, Jacques Barrot, qui a accepté, sur la base d’un nouveau mandat, de continuer à piloter le développement de la base centrale du nouveau SIS ainsi que les interconnexions avec les bases nationales et je le remercie de s’être personnellement engagé dans cette mission.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil bij deze de ondervoorzitter van de Commissie, de heer Barrot, namens de Raad bedanken. De heer Barrot heeft een nieuw mandaat ontvangen en zich bereid verklaard toezicht te houden op de ontwikkeling van de nieuwe centrale database van het SIS en de aansluiting van dit systeem op de nationale databases.


Finalement, je souhaite remercier les deux rapporteurs pour leur excellent travail, et remercier tout spécialement Mme Ferrero-Waldner pour son intérêt sincère et pour l'engagement personnel qu'elle a démontré vis-à-vis des affaires affectant cette région.

Tot slot dank ik beide rapporteurs voor hun voortreffelijke werk en mevrouw Ferrero-Waldner in het bijzonder voor haar persoonlijke interesse en getoond engagement in kwesties die dit gebied aanbelangen.


Je tiens tout d’abord à vous remercier chaleureusement, Monsieur Diamandouros, pour la contribution constructive que vous avez apportée sous la forme de votre rapport annuel, pour lequel j’ai eu le privilège d’être rapporteur pour cette Assemblée au nom de la commission des pétitions. Je voudrais, au passage, également remercier tous les députés de cette Assemblée qui, par leurs amendements et leurs commentaires personnels, ont joué un rôle c ...[+++]

U, mijnheer Diamandouros, wil ik allereerst hartelijk danken voor de constructieve bijdrage die u met dit jaarverslag geleverd hebt. Ik mocht namens de Commissie verzoekschriften het verslag van het Parlement over uw jaarverslag opstellen, en langs deze weg wil ik alle collega’s bedanken die met amendementen en persoonlijke commentaren een constructieve bijdrage aan de totstandkoming van dit verslag geleverd hebben, in het bijzonder onze coördinator, de heer Atkins, alsmede mijn voorganger van vorig jaar, de heer Mavromattis.


Je tiens à faire part de mon admiration et de mes remerciements au personnel du Sénat grâce au dévouement duquel le travail de cette assemblée a été possible et qui a facilité les rapports entre le législatif et l'exécutif (Vifs et longs applaudissements)

Ik wil ook mijn bewondering en mijn waardering uitspreken voor het personeel van de Senaat. Hun toewijding heeft het werk van deze assemblee mogelijk gemaakt en de betrekkingen tussen de wetgevende en de uitvoerende macht vergemakkelijkt (Langdurig en levendig applaus)


- Je vous remercie d'être présent, monsieur le ministre, mais j'ai vu votre collègue de la Justice voici quelques instants et je ne comprends pas pourquoi il ne répond pas personnellement à cette demande d'explications.

- Mijnheer de minister, ik dank u voor uw aanwezigheid, maar ik heb zopas uw collega van Justitie gezien en ik begrijp niet waarom hij niet persoonlijk op deze vraag om uitleg antwoordt.


- Madame la présidente, je tiens à remercier tous les membres du personnel pour le travail accompli au cours de cette année.

- Mevrouw de voorzitster, ik wil alle personeelsleden danken voor het werk dat ze in de loop van dit jaar hebben geleverd.


w