Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes qui entreprennent cette démarche " (Frans → Nederlands) :

Souvent, ces personnes entreprennent les démarches trop tard parce qu'elles ont honte de leur situation et espèrent pouvoir y remédier elles-mêmes, sans aucune aide extérieure (ou sans même en parler).

Vaak zoeken mensen te laat hulp omdat ze zich schamen en hopen dat ze zelf hun problemen kunnen oplossen zonder hulp van iemand anders (of deze in te lichten).


Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Le fait que les victimes de viols n'osent pas se rendre à la police ou qu'elles entreprennent cette démarche trop tardivement est en effet très problématique.

Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Het is inderdaad een groot probleem dat slachtoffers van verkrachtingen de stap niet of pas te laat durven te zetten naar de politie.


Le nombre de personnes qui entreprennent cette démarche augmente tous les ans; elles étaient 2 837 l'an dernier.

Jaarlijks stijgt het aantal personen die deze stap zetten, vorig jaar waren er dit 2 837.


Le nombre de personnes qui entreprennent cette démarche augmente tous les ans; elles étaient 2 837 l'an dernier.

Jaarlijks stijgt het aantal personen die deze stap zetten, vorig jaar waren er dit 2 837.


Le ministre considère qu'il est normal que le procureur du Roi entreprenne cette démarche, puisque c'est lui qui opère le choix de la procédure accélérée.

De minister vindt het normaal dat de procureur des Konings dit doet omdat hij de beslissing neemt om te opteren voor de procedure van onmiddellijke verschijning.


Le ministre considère qu'il est normal que le procureur du Roi entreprenne cette démarche, puisque c'est lui qui opère le choix de la procédure accélérée.

De minister vindt het normaal dat de procureur des Konings dit doet omdat hij de beslissing neemt om te opteren voor de procedure van onmiddellijke verschijning.


Cette personne, âgée de 43 ans, présente une formation complète de pilote de ligne, et rencontre des difficultés considérables dans les démarches qu'il mène pour trouver un emploi.

Hoewel die persoon, die 43 jaar oud is, de pilotenopleiding volledig heeft doorlopen, raakt hij maar niet aan een baan.


Cette personne m'a fait part de son étonnement quant au caractère non dispensatoire de ce type de formation en ce qui concerne les démarches de recherche d'emploi.

Deze persoon zei me dat hij tot zijn verbazing had vastgesteld dat er voor dit type van vorming geen vrijstelling van de verplichting om werk te zoeken wordt toegekend.


Les personnes victimes de discrimination craignent parfois de déposer plainte ou estiment qu'il n'est pas nécessaire d'entreprendre cette démarche.

Slachtoffers van discriminatie zijn soms bang om een klacht in te dienen of denken dat het niet nodig is om deze stap te zetten.


Je comprends qu’il faille tenir compte des incertitudes pesant sur le futur pouvoir à Moscou et des risques liés à l’instabilité de cette région mais il n’est pas normal que l’Occident entreprenne des démarches positives vis-à-vis de la Russie.

Ik begrijp wel dat er rekening diende te worden gehouden met de onzekerheid rond het toekomstig bewind in Moskou en met de risico’s verbonden aan de instabiliteit in de regio, maar het is niet normaal dat het Westen toenadering zoekt tot Rusland.


w