Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut ensuite annuler » (Français → Néerlandais) :

Le commissaire régional des ports peut suspendre l'exécution de toutes les décisions de l'assemblée générale et du conseil d'administration qu'il estime contraires au décret portuaire, aux dispositions décrétales en matière de financement des investissements portuaires, aux arrêtés pris en exécution de ce décret ou à certaines conventions; le Gouvernement flamand peut ensuite annuler les décisions (article 23, § 4).

De gewestelijke havencommissaris kan de uitvoering opschorten van alle beslissingen van de algemene vergadering en van de raad van bestuur die hij strijdig acht met het Havendecreet, met de wettelijke bepalingen inzake de financiering van haveninvesteringen, met de besluiten die genomen zijn ter uitvoering van dat decreet of met bepaalde overeenkomsten; de Vlaamse Regering kan de beslissingen vervolgens vernietigen (artikel 23, § 4).


Il s'ensuit que toute ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale comportant d'une manière ou d'une autre une règlementation de l'emploi des langues est en tout cas contraire à une règle répartitrice de compétences et peut donc être annulée et suspendue par la Cour d'arbitrage (article 1 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage en ce qui concerne l'annulation et articles 19 et 20 de cette même loi en ce qui concerne la suspension).

Dit heeft tot gevolg dat elke ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die op de ene of de andere manier een taalregeling inhoudt, sowieso strijdig is met een bevoegdheidsverdelende regel en dus kan worden vernietigd en geschorst door het Arbitragehof (artikel 1 bijzondere wet Arbitragehof wat betreft de vernietiging en artikelen 19 en 20 Arbitragehofwet voor wat betreft de schorsing).


En effet, la partie requérante qui obtient l'annulation par le Conseil d'Etat de l'acte qu'elle a attaqué peut ensuite saisir le juge judiciaire sur la base de l'article 1382 du Code civil.

Immers, de verzoekende partij die de nietigverklaring, door de Raad van State, van de door haar bestreden handeling verkrijgt, kan vervolgens de zaak bij de justitiële rechter aanhangig maken op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.


En outre, un passager peut prétendre aux indemnités dues pour annulation de vol, lorsque son avion a décollé, mais, pour quelque raison que ce soit, a ensuite été contraint de retourner à l’aéroport de départ et, qu’en ce qui concerne ce passager, celui-ci a été transféré sur un autre vol

Bovendien kan een passagier aanspraak maken op compensatie wegens annulering van een vlucht, wanneer zijn vliegtuig is vertrokken, maar om welke reden ook later is gedwongen terug te keren naar de luchthaven van vertrek en de passagier naar een andere vlucht is omgeboekt.


Le demandeur peut ensuite formuler dans les cinq jours ouvrables par courrier électronique des remarques à l'égard de l'intention de l'AGIV de suspendre ou d'annuler l'enregistrement.

De aanvrager kan dan binnen vijf werkdagen via een elektronisch bericht opmerkingen formuleren bij het voornemen van het AGIV om de registratie te schorsen of op te heffen.


Il s'ensuit que, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, le requérant dans cette affaire justifie d'un intérêt à poursuivre l'annulation d'une disposition qui, comme l'article 3, 16°, de la loi attaquée, peut aboutir à limiter ses activités, voire à l'exposer à des poursuites pénales, conformément à l'article 23 de la même loi.

Hieruit volgt dat, in tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, de verzoeker in die zaak doet blijken van een belang bij het vorderen van de vernietiging van een bepaling die, zoals artikel 3, 16°, van de bestreden wet, ertoe kan leiden dat zijn activiteiten worden beperkt of zelfs dat hij wordt blootgesteld aan strafrechtelijke vervolgingen overeenkomstig artikel 23 van dezelfde wet.


18. estime que le contrôle de la légalité des actes juridiques de l'agence doit être traité d'une manière claire et exhaustive dans l'acte portant sa création en prévoyant, selon la nature des tâches de l'agence, que la Cour de justice est compétente pour statuer sur les recours formés contre des actes de l'agence dans les conditions prévues à l'article 230 du traité CE, que les actes de l'agence sont susceptibles d'une réclamation administrative devant la Commission et que la décision de celle-ci peut ensuite faire l'objet d'un recours en annulation ...[+++]

18. is van mening dat de controle op de wettigheid van de besluiten van het agentschap op heldere en uitputtende wijze in de oprichtingsakte moet worden behandeld door naargelang de aard van de taken van het agentschap te bepalen dat het Hof van Justitie overeenkomstig de voorwaarden als bedoeld in artikel 230 van het EG-Verdrag bevoegd is om uitspraak te doen over beroepen tegen de besluiten van het agentschap, dat tegen de besluiten van het agentschap administratief beroep bij de Commissie kan worden ingesteld en dat vervolgens tegen het besluit van de Commissie bij het Hof van Justitie beroep tot nietigverklaring kan worden ingesteld, ...[+++]


La s.a. Utexbel comme le Conseil des ministres considèrent apparemment que l'impartialité d'un conseiller d'Etat qui a suspendu un acte administratif et siège ensuite dans la chambre qui doit statuer sur le recours en annulation de l'arrêté suspendu ne peut être mise en doute.

Zowel de n.v. Utexbel als de Ministerraad blijken aan te nemen dat de onpartijdigheid van een staatsraad die een administratieve rechtshandeling heeft geschorst en vervolgens zitting neemt in de kamer die over het beroep tot nietigverklaring van het geschorste besluit uitspraak moet doen, niet in twijfel mag worden getrokken.


L'on peut également rappeler que les cas de perte de nationalité belge sont de stricte interprétation et que c'est en vain que l'on chercherait, parmi les cas de perte de la nationalité belge, visés à l'article 22 du CBN, le cas de la perte de la nationalité par le conjoint étranger d'un Belge ayant acquis la nationalité de son conjoint et dont le mariage est ensuite annulé (voir par exemple Ch.-L.

Ook kan eraan worden herinnerd dat de gevallen van verlies van de Belgische nationaliteit restrictief moeten worden geïnterpreteerd en dat het geen nut heeft bij de gevallen van verlies van de Belgische nationaliteit bedoeld in artikel 22 van het WBN te zoeken naar het geval van verlies van de nationaliteit door de vreemde echtgeno(o)t(e) van een Belg die de nationaliteit van zijn (haar) echtgeno(o)t(e) verkreeg en wiens huwelijk vervolgens nietig werd verklaard (zie bijvoorbeeld Ch.-L.


En aucun cas donc l'officier de l'état civil ne peut, purement et simplement, retirer ou effacer d'office la nationalité belge acquise, conformément à l'article 16 du CNB, par le conjoint étranger d'un(e) Belge, au motif que le mariage a ensuite été annulé.

Bijgevolg kan de ambtenaar van de burgerlijke stand in geen geval de Belgische nationaliteit verkregen overeenkomstig artikel 16 van het WBN door de vreemde echtgeno(o)t(e) van een Belg eenvoudigweg ambtshalve ontnemen of schrappen wegens het feit dat het huwelijk vervolgens werd nietig verklaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut ensuite annuler ->

Date index: 2024-04-16
w