Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut et doit assumer davantage » (Français → Néerlandais) :

2º le monde du travail doit, en tout cas, assumer davantage (4) de responsabilité en matière d'accueil des enfants : cet accueil sert, en effet, à la fois l'économie et l'évolution de celle-ci vers davantage de flexibilité sur le marché du travail.

2º de werkende wereld heeft in elk geval meer verantwoordelijkheid (4) te dragen in de kinderopvang : kinderopvang dient immers mee de economie en de overgang die de economie maakt naar meer flexibiliteit op de arbeidsmarkt.


2º le monde du travail doit, en tout cas, assumer davantage (4) de responsabilité en matière d'accueil des enfants : cet accueil sert, en effet, à la fois l'économie et l'évolution de celle-ci vers davantage de flexibilité sur le marché du travail.

2º de werkende wereld heeft in elk geval meer verantwoordelijkheid (4) te dragen in de kinderopvang : kinderopvang dient immers mee de economie en de overgang die de economie maakt naar meer flexibiliteit op de arbeidsmarkt.


Il y a lieu de conclure des accords prévoyant que la police communale ne peut assumer davantage de responsabilités que dans la mesure où elle peut continuer à assurer les services de police de base qui lui sont traditionnellement dévolus.

Er moeten afspraken worden gemaakt waarbij de gemeentepolitie enkel meer verantwoordelijkheden opneemt in de mate dat zij haar traditionele basispolitiezorg kan blijven waarmaken.


Il y a lieu de conclure des accords prévoyant que la police communale ne peut assumer davantage de responsabilités que dans la mesure où elle peut continuer à assurer les services de police de base qui lui sont traditionnellement dévolus.

Er moeten afspraken worden gemaakt waarbij de gemeentepolitie enkel meer verantwoordelijkheden opneemt in de mate dat zij haar traditionele basispolitiezorg kan blijven waarmaken.


Ainsi, l'Europe doit effectivement fournir plus d'efforts pour consolider et étendre les capacités de défense, et pouvoir ainsi assumer davantage de responsabilités.

Zo moeten er inderdaad op Europees niveau meer inspanningen geleverd worden om de defensiecapaciteiten te consolideren en verder uit te bouwen om aldus meer verantwoordelijkheid te kunnen opnemen.


Si un assuré provient d'un de ces pays et ne peut assumer le coût des soins de santé dispensés en Belgique, il convient de distinguer deux situations selon que l'assuré est soumis ou non à l'obligation du visa: - l'assuré est soumis à l'obligation du visa et doit, pour obtenir un visa, démontrer qu'il est en possession d'une assurance (voyage) médicale suffisante et valable destinée à couvrir d'éventuelles dépenses de rapatriement pour motif médical, soins médicaux urgents ...[+++]

Indien een verzekerde afkomstig is van een van deze landen en de kosten voor in België verleende geneeskundige zorg niet kan betalen, dient men een onderscheid te maken tussen twee situaties naargelang men visumplichtig is of niet: - de verzekerde is visumplichtig en dient, met het oog op het bekomen van een visum, aan te tonen dat hij in bezit is van een toereikende en geldige medische (reis)verzekering ter dekking van eventuele uitgaven voor repatriëring om medische redenen, dringende medische zorg en/of spoedbehandeling in een ziekenhuis of wegens overlijden tijdens de gehele duur van het voorgenomen verblijf.


Plus précisément, on peut y prendre connaissance des choix assumés du président du Comité de Direction du SPF de développer dans son département les principes du lean management à savoir l'optimisation du travail par davantage de réductions dans certaines dépenses, elles-mêmes assimilées parfois à du "gaspillage".

Deze maken meer bepaald gewag van de keuzes die de voorzitter van het Directiecomité van de FOD gemaakt heeft om de beginselen van lean management in zijn departement in te voeren, te weten de beslissing om te snijden in bepaalde uitgaven, die soms gelijkgesteld worden met 'verspilling', teneinde doeltreffender te werken.


J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entraîné, sur le plan du remboursement, de modifications fondamentales mais a pourtant contribué à accroître la sécurité jurid ...[+++]

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]


La Bulgarie a fait des progrès en la matière et peut atteindre les objectifs du MCV, mais elle doit s'approprier davantage la réforme et agir collectivement de manière plus efficace que par le passé.

Bulgarije heeft vooruitgang geboekt en kan de doelstellingen van het mechanisme voor samenwerking en toetsing bereiken, maar moet meer eigen verantwoordelijkheid nemen voor de hervormingen en doeltreffender samenwerken dan in het verleden het geval is geweest.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut et doit assumer davantage ->

Date index: 2024-04-20
w