Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut fixer des critères auxquels un militaire agréé doit " (Frans → Nederlands) :

" Art. 151. L'employeur externe peut fixer des critères auxquels un militaire agréé doit satisfaire pour être retenu.

" Art. 151. De externe werkgever kan criteria bepalen waaraan een aanvaarde militair moet voldoen om weerhouden te worden.


L'employeur peut fixer des critères auxquels un militaire agréé doit satisfaire pour être sélectionné.

De werkgever kan criteria bepalen waaraan een aanvaarde militair moet voldoen om geselecteerd te worden.


L'employeur peut fixer des critères auxquels un militaire agréé doit satisfaire pour être sélectionné.

De werkgever kan criteria bepalen waaraan een aanvaarde militair moet voldoen om geselecteerd te worden.


Art. 159. L'employeur public peut fixer des critères auxquels un militaire doit satisfaire pour être sélectionné.

Art. 159. De openbare werkgever kan criteria bepalen waaraan een militair moet voldoen om geselecteerd te worden.


Le Gouvernement flamand peut fixer le nombre maximal d'antennes par Maison du néerlandais, ainsi que les critères auxquels une antenne doit répondre afin d'être agréée comme telle.

De Vlaamse Regering kan het maximale aantal antennes per Huis van het Nederlands bepalen, evenals de criteria waaraan een antenne dient te voldoen om als dusdanig te worden erkend.


Sur la base de quelles dispositions légales ou constitutionnelles le ministre du Budget peut-il dès lors, sans que la loi l'y ait autorisé, arrêter les critères auxquels le personnel militaire doit satisfaire pour pouvoir prétendre à certains droits pécuniaires (cf. l'arrêté royal du 2 juin 2000, art ...[+++]

Op grond van welke grondwettelijke of wettelijke bepalingen kan, zonder daartoe gemachtigd te zijn door de wet, de minister van Begroting nu de voorwaarden gaan bepalen waaraan het militair personeel moet voldoen om aanspraak te kunnen maken op bepaalde geldelijke rechten (cf. koninklijk besluit 2 juni 2000, artikel 1)?


Cet article dispose: -que, à partir d'une date à fixer par le Roi, il ne peut être fait appel qu'à des services ambulanciers agréés par vous; -que les services d'ambulance seront soumis à des normes d'agrément; - que ces services ne pourront se voir délivrer d'agrément que s'ils satisfont à des normes et sont incrits dans la programmation; - que le Roi fixe les normes auxquelles les services ambulanciers doivent répondre pour être agréés; - que le Roi instaure, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, des critères de programmation relatifs au nombre de services d'ambulance.

Dit artikel bepaalt: -dat vanaf een door de Koning te bepalen datum slechts een beroep mag gedaan worden op de door u erkende ambulancediensten; -dat de ambulancediensten onderworpen zullen worden aan erkenningsnormen; - dat bedoelde diensten aan bepaalde normen moeten voldoen om erkend te worden en te blijven in het kader van het programma; - dat de Koning normen zal vastleggen waar de ambulancediensten aan zullen moeten voldoen om erkend te kunnen worden; - dat de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de criteria vaststelt die van toepassing zijn voor de programmatie van de ambulancediensten.


Il va de soi qu'il faut répondre aux critères d'agrément pour être agréé de fait. b) L'article 8 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction «service mobile d'urgence» (SMUR) pour être agréée(1), dispose ce qui suit: «Art. 8. Sans préjudice des dispositions qui régissent la disponibilité du personnel infirmier de la fonction «soins urgents spécialisés», la fonction SMUR doit assurer 24 heures sur 24 une permanence infirmière propre constituée d'au moins un infirmier porteur du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence sauf s'il peut justifier, à la date de la publication du présent arrêté, d'une expérience minimum de cinq ans dans ...[+++]

Natuurlijk dient er rekening gehouden te worden met het feit dat men aan de erkenningscriteria moet beantwoorden om ook effectief erkend te worden. b) Het artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie «mobiele urgentiegroep» (MUG) moet voldoen om te worden erkend(1), bepaalt het volgende: «Art. 8. Onverminderd de bepalingen inzake de beschikbaarheid van het verpleegkundig personeel van de functie «gespecialiseerde spoedgevallenzorg», moet de MUG-functie 24 uur op 24 voorzien in eigen verpleegkundige permanentie, van ten minste één persoon die houder is van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallen ...[+++]


w