Cet article dispose: -que, à partir d'une date à fixer par le Roi, il ne peut être fait appel qu'à des services ambulanciers agréés par vous; -que les services d'ambulance seront soumis à des normes d'agrément; - que ces services ne pourront se voir délivrer d'agrément que s'ils satisfont à des normes et sont incrits dans la programmation; - que le Roi fixe les normes auxquelles les services ambulanciers doivent répondre pour être agréés; - que le Roi instaure, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, des critères de programmation relatifs au nombre de services d'ambulance.
Dit artikel bepaalt: -dat vanaf een door de Koning te bepalen datum slechts een beroep mag gedaan worden op de door u erkende ambulancediensten; -dat de ambulancediensten onderworpen zullen worden aan erkenningsnormen; - dat bedoelde diensten aan bepaalde normen moeten voldoen om erkend te worden en te blijven in het kader van het programma; - dat de Koning normen zal vastleggen waar de ambulancediensten aan zullen moeten voldoen om erkend te kunnen worden; - dat de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de criteria vaststelt die van toepassing zijn voor de programmatie van de ambulancediensten.