Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent et doivent encore déployer beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Les deux pays doivent encore relever beaucoup de défis et fournir des efforts sur plan administratif, policier et judiciaire.

Beide landen moeten nog heel wat uitdagingen aangaan en remediëren op politioneel, administratief en gerechtelijk vlak.


Toutefois, plusieurs États membres doivent encoreployer davantage d’efforts pour lutter contre le risque de pauvreté chez les personnes âgées et pour leur garantir une sécurité des revenus.

Maar verschillende lidstaten moeten nog meer energie steken in de bestrijding van armoede bij ouderen en het garanderen van hun inkomenszekerheid.


La situation en matière d’accès au financement montre très clairement qu'en dépit des initiatives prises jusqu’à présent, les décideurs politiques peuvent et doivent encore déployer beaucoup d'efforts au niveau national pour aider les PME à sortir de la crise.

De situatie in de toegang tot financiering toont duidelijk aan dat ondanks de genomen initiatieven beleidsmakers op nationaal vlak nog veel kunnen en moeten doen om het mkb uit de crisis te helpen.


Les autres contribuables (personnes physiques) qui, pour quelque motif que ce soit, doivent encore verser un supplément lors de la régularisation de leur situation fiscale, peuvent bénéficier d'une réduction (bonification) en payant totalement ou partiellement ce supplément anticipativement.

De andere belastingplichtigen (natuurlijke personen) die, om welke reden ook, bij de regularisatie van hun fiscale toestand nog een supplement moeten betalen, kunnen een vermindering (bonificatie) krijgen door dat supplement geheel of gedeeltelijk vooraf te betalen.


Il convient cependant de relativiser ce montant dans la mesure où un certain nombre des projets prévus dans le programme budgétaire approuvé par le comité de coopération du 26 février 2016 ne peuvent en tout état de cause pas être réalisés dans le courant de l'année 2016 dans la mesure où les études doivent encore être faites, les permis délivrés, les marchés conclus, etc.

Het is wel gepast om dat bedrag te relativeren omdat een aantal projecten voorzien in het budgettaire programma dat door het Samenwerkingscomité van 26 februari 2016 werd goedgekeurd, in ieder geval niet in de loop van 2016 verwezenlijkt kunnen worden. De studies daarvoor moeten namelijk nog gebeuren, de vergunningen moeten nog toegekend worden, de opdrachten moeten nog gesloten worden, enzovoort.


Il importe en effet de savoir comment nos entreprises ont évolué dans l'ère numérique et où des efforts peuvent ou doivent encore être fournis. 1. Combien d'entreprises belges disposent-elles d'un site web?

Het is namelijk belangrijk te weten hoe onze bedrijven mee zijn geëvolueerd in het digitale tijdperk en waar nog inspanningen kunnen en moeten worden geleverd. 1. Hoeveel van de Belgische ondernemingen heeft een website?


Art. 40. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation des loisirs sportifs, celle-ci doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° stipuler dans les statuts de l'organisation que toutes les organisations pouvant attester exclusivement d'un fonctionnement actif au sein d'un groupe de loisirs peuvent adhérer à l'organisation ; 3° avoir une dénomination qui est représentative et coordinatrice pour le groupe de loisirs en qu ...[+++]

Art. 40. Om als organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding erkend te worden en te blijven, moet ze aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° in de statuten van de organisatie vermelden dat alle verenigingen die uitsluitend een actieve werking binnen een vrijetijdscluster kunnen aantonen, kunnen toetreden tot de organisatie; 3° een benaming hebben die representatief en overkoepelend is voor de betreffende vrijetijdscluster; 4° e ...[+++]


Le tout dernier tableau de bord montre que, si beaucoup d'États membres y réussissent, certains doivent encore faire des efforts.

Het huidige scorebord laat zien dat veel lidstaten weliswaar goed presteren, maar dat sommige toch meer vooruitgang moeten boeken.


Cela montre que les autorités nationales doivent encoreployer des efforts importants afin de mener à bien les projets et d'atteindre les objectifs qui leur sont sous-jacents.

Hieruit blijkt dat de nationale autoriteiten nog aanzienlijke inspanningen moeten leveren om de projecten af te ronden en de onderliggende projectdoelstellingen te verwezenlijken.


Le débat au sein du Conseil a principalement porté sur les efforts supplémentaires que la Communauté et les États membres doivent encoreployer pour aider les pays EOCAC à mettre en œuvre dans la région la stratégie adoptée en leur faveur en mai 2003, lors de la conférence tenue à Kiev (par exemple optimiser le financement, mettre pleinement à profit l'expertise existante, mieux coordonner les différentes activités dans la région).

De bespreking in de Raad was toegespitst op de bijkomende inspanningen die zowel de Gemeenschap als de lidstaten nog dienen te leveren om de OEKCA-landen bij te staan bij de uitvoering in de regio van de OEKCA-strategie die in mei 2003 op de conferentie in Kiev is aangenomen (bijvoorbeeld optimaliseren van de financiering, ten volle gebruik maken van bestaande expertise, betere coördinatie van de diverse activiteiten in de regio).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent et doivent encore déployer beaucoup ->

Date index: 2022-06-08
w