Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent évidemment pas croître " (Frans → Nederlands) :

1. a) En ce qui concerne les différents détenteurs d'autorisations sur le marché belge, évidemment bien connus par mon administration, ceux-ci peuvent être connus via le site web Fytoweb.

1. a) De toelatingshouders op de Belgische markt, die mijn administratie natuurlijk kent, zijn te vinden via de website Fytoweb.


Tant que les activités d'abattage ont lieu dans les locaux, ceux-ci ne peuvent évidemment pas être utilisés à d'autres fins.

Zolang de slachtactiviteiten doorgaan in de lokalen, mogen deze uiteraard niet voor andere doeleinden gebruikt worden.


Les experts de l'AFCN peuvent évidemment s'informer sur internet en utilisant des moteurs de recherche classiques, mais l'exactitude de ces informations ne peut être vérifiée.

De experts van het FANC kunnen wel via de klassieke zoekmachines op het internet informatie opzoeken over de betreffende reactor, maar de feitelijkheid van deze informatie valt niet te controleren.


Je suis évidemment consciente que l'évidence et l'expertise, en particulier pour les maladies rares, peuvent être très limitées.

Ik ben mij er zeer goed van bewust dat de evidentie en de expertise, vooral voor zeldzame aandoeningen, erg beperkt kan zijn.


En cas de violation du secret médical, toutes sortes de données à caractère personnel peuvent être transmises à une troisième instance, et en premier lieu, évidemment, des données médicales à caractère personnel.

Bij het doorbreken van het medisch beroepsgeheim worden mogelijks persoonsgegevens van allerlei aard doorgegeven aan een derde instantie, in de eerste plaats uiteraard medische persoonsgegevens.


Les petites et moyennes entreprises non cotées ont souvent du mal à obtenir des prêts bancaires classiques et elles n’ont pas accès aux financements boursiers: d'autres solutions telles que le capital-risque peuvent les aider à croître et à se développer.

Niet-beursgenoteerde kleine en middelgrote ondernemingen vinden het vaak moeilijk om hun reguliere financiering rond te krijgen via bankleningen en zij hebben geen toegang tot kapitaal via de beurs: alternatieven zoals durfkapitaal kunnen hen helpen te groeien en uit te breiden.


Et même si l'on doit nuancer, puisque des économies développées comme les nôtres ne peuvent évidemment pas croître aussi rapidement, par habitant, que des économies émergentes, ces écarts donnent quand même matière à réfléchir. D'où une inquiétude sur l'avenir de nos économies, de nos emplois et de notre compétitivité.

En ook al is enige nuancering op zijn plaats, omdat ontwikkelde economieën zoals de onze niet zo'n snelle groei per inwoner kunnen hebben als de opkomende economieën, geven die verschillen toch te denken.. Daardoor ontstaat er ongerustheid over de toekomst van onze economieën, onze werkgelegenheid en ons concurrentievermogen.


Cela n’aurait évidemment pas de sens d’organiser des procédures de mise en concurrence pour de petits contrats pour lesquels les pouvoirs publics ne peuvent espérer réaliser que de faibles économies.

Het heeft uiteraard geen zin om aanbestedingen te organiseren voor kleine contracten, die slechts een kleine kostenbesparing voor de overheid kunnen opleveren.


Grâce à un meilleur accès à la recherche et au développement (RD) et grâce aux partenaires commerciaux et aux experts sur le terrain, ces entreprises peuvent croître plus rapidement et faire naître plus de « jeunes entreprises ».

Door dankzij KP6 een betere toegang te krijgen tot onderzoek en ontwikkeling (OO), zakenpartners en deskundige begeleiding kunnen deze ondernemingen sneller groeien en kunnen er meer start-ups worden ondersteund.


Les institutions de la Communauté européenne ne peuvent évidemment pas résoudre seules le problème du chômage.

Uiteraard kunnen de Instellingen van de Europese Gemeenschap het werkloosheidsprobleem niet in hun eentje oplossen.


w