Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent être parfois cachés derrière " (Frans → Nederlands) :

Bien souvent, les personnes recevant des mails à caractère haineux, sexiste, homophobe, raciste, etc, ne détectent pas toujours le caractère répréhensible du message (parfois subtilement caché derrière une blague ou des données chiffrées qui semblent justes et irréfutables).

Personen die mails ontvangen met een haatdragende, seksistische, homofobe, racistische, enzovoort karakter detecteren vaak niet de afkeurenswaardige aard van de boodschap (soms subtiel verborgen achter een grap af achter cijfermatige gegevens die op het eerste gezicht juist en onweerlegbaar lijken).


Si l'opacité des structures administratives et du pouvoir décisionnel laissé à l'Office pose d'importants problèmes de contrôle démocratique, il faut cependant reconnaître à celles-ci le fait que, derrière un discours des plus dur, se cache une pratique qui s'éloigne parfois de la gestion de dossier pour tenter d'apercevoir derrière ceux-ci la réalité concrète de situation humaine.

Hoewel er door de ondoorzichtige administratieve structuren en beslissingsmacht van de Dienst aanzienlijke problemen van democratische controle kunnen ontstaan, moet men toch toegeven dat achter de vaak harde taal een aanpak schuilt die vaak afwijkt van het dossierbeheer waarmee men zich een beeld tracht te vormen van de concrete menselijke realiteit achter het dossier.


Parmi celles-ci, relevons : les difficultés rencontrées par les populations étrangères à franchir les filtres initiaux que peuvent parfois représenter la police ou la gendarmerie pour l'enregistrement de plaintes ou l'établissement de procès-verbaux, la difficulté d'administrer la preuve de l'intention raciste derrière un certain nombre d'actes racistes, le manque de persévérance parfois rencontré chez certains plaignants dont l'active collaboration es ...[+++]

Denken we aan : de moeilijkheden die ondervonden worden door de vreemdelingenbevolking om de initiële filters te doorbreken die de politie en de rijkswacht soms vertegenwoordigen bij het registreren van klachten of het opstellen van processen-verbaal, de moeilijkheid om het bewijs aan te tonen van de racistische bedoeling van een reeks racistische daden, het gebrek aan doorzettingsvermogen dat men vindt bij sommige mensen die een klacht indienen en van wie de samenwerking vaak onmisbaar is, de terughoudendheid van sommige parketten, de quasi immuniteit die sommige racistische geschriften genieten met als enige reden dat ze gelijkgesteld ...[+++]


Parmi celles-ci, relevons : les difficultés rencontrées par les populations étrangères à franchir les filtres initiaux que peuvent parfois représenter la police ou la gendarmerie pour l'enregistrement de plaintes ou l'établissement de procès-verbaux, la difficulté d'administrer la preuve de l'intention raciste derrière un certain nombre d'actes racistes, le manque de persévérance parfois rencontré chez certains plaignants dont l'active collaboration es ...[+++]

Denken we aan : de moeilijkheden die ondervonden worden door de vreemdelingenbevolking om de initiële filters te doorbreken die de politie en de rijkswacht soms vertegenwoordigen bij het registreren van klachten of het opstellen van processen-verbaal, de moeilijkheid om het bewijs aan te tonen van de racistische bedoeling van een reeks racistische daden, het gebrek aan doorzettingsvermogen dat men vindt bij sommige mensen die een klacht indienen en van wie de samenwerking vaak onmisbaar is, de terughoudendheid van sommige parketten, de quasi immuniteit die sommige racistische geschriften genieten met als enige reden dat ze gelijkgesteld ...[+++]


− Monsieur le Président, voilà une urgence qui est dominée par la personnalité parfois controversée de Sam Rainsy, mais elle ne doit pas nous faire oublier l’enjeu démocratique véritable qui se cache derrière ce cas.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit is een dringende resolutie die wordt gedomineerd door de heer Sam Rainsy, een soms omstreden persoon.


Il ne s'agit pas d'imposer des changements radicaux, mais il existe un réel besoin de nouveaux bâtiments, qui peuvent être parfois cachés derrière les anciennes façades.

Geen radicale veranderingen, maar wel nieuwe gebouwen; soms achter de oude gevel.


Les citoyens peuvent se renseigner sur la manière dont leurs députés ont voté, et sur ce qui se cache derrière une décision.

De burgers kunnen te weten komen hoe hun parlementsleden hebben gestemd en wat de achtergrond van een besluit is.


Tant dans les cours d'orthographe que de lecture, il faut être attentif à l'autre volet du processus de communication écrite : derrière chaque texte se cache un écrivain (qui a ses propres intentions communicatives et parfois aussi expressives) et qui écrit, s'adresse généralement aussi à un lecteur (possible).

Zowel in het schrijf- als in het leesonderwijs moet men steeds op het andere luik van het schriftelijke communicatieproces bedacht zijn : achter elke tekst schuilt een schrijver (met zijn eigen communicatieve en vaak ook expressieve bedoelingen) en wie schrijft, heeft ook meestal een (mogelijke) lezer op het oog.


Nous oublions parfois que derrière chaque chiffre se cache le visage d’un enfant auquel est refusée la vie au sein d’une famille et d’une communauté.

We vergeten wel eens dat achter elk cijfer het gezicht schuilgaat van een kind dat een leven in de schoot van een gezin en een gemeenschap wordt ontzegd.


2. Personne ne se «cache» derrière KINA. 3. Le système d'accueil d'urgence consiste en une centrale de dispatching que les CPAS peuvent appeler par téléphone 24 heures sur 24.

2. Er gaat niemand «schuil» achter KINA. 3. Het noodopvangsysteem bestaat uit een dispatchingcentrale die 24 uur op 24 telefonisch bereikbaar is voor OCMW's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent être parfois cachés derrière ->

Date index: 2021-11-12
w